Tuesday, November 1, 2011

ျမန္မာနာရီ (ေနာက္ဆက္တဲြ)

ယခင္ပိ႔ုစ္၌ http://words.myanmarsar.org မွ ဇယား မွားေနေၾကာင္း ေျပာခဲ့ပါသည္။ သုိ႔ဆိုလွ်င္ အဘယ္ေၾကာင့္ မွားေနေၾကာင္း ရွင္းျပရန္လိုပါသည္။


ပထမတစ္ခ်က္ -

ျမန္မာနာရီမွာ ယခုသံုးေနေသာ စက္နာရီကဲ့သို႔ ရက္တစ္ခု၏ အစကို သန္းေခါင္ခ်ိန္မွ စတင္တိုင္းျခင္း မဟုတ္။ ေနထြက္ခ်ိန္မွ စတင္တိုင္းသည္ ဆိုျခင္းကို ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီးၿပီ။ ျမန္မာတစ္ရက္မွာ (တစ္ေန႔ဟု မသံုးပါႏွင့္။) တစ္ေန႔ႏွင့္ တစ္ည ျဖစ္ပါသည္။ ေနေရာင္ျမင္ရေသာ ေန႔တစ္ေန႔ ႏွင့္ ေနေရာင္မျမင္ရေသာ ညတစ္ည ျဖစ္၏။

ဒုတိယတစ္ခ်က္ -
စက္နာရီမွာသာ ေန႔မြန္းတည့္ ၁၂ နာရီေက်ာ္သြားလွ်င္ ၁၃ နာရီ၊ ၁၄း၃၀ နာရီ၊ ၁၇း၄၅ နာရီ စသျဖင့္ ၂၄ နာရီအသြားျဖင့္ ဆက္ေရသြားလို႔ ရသည္။ ျမန္မာနာရီတြင္ ေန႔နာရီ ၃၀၊ ညနာရီ ၃၀ သတ္မွတ္ထားေသာေၾကာင့္ ေန႔နာရီ ၃၀ ေက်ာ္သြား သည္ကို ၃၁ နာရီ ၃၂ နာရီ စသျဖင့္ ေရရိုးထံုးစံမရိွ။ ေန႔နာရီသည္ ေန႔နာရီသာျဖစ္ၿပီး ညနာရီသည္ ညနာရီသာ ျဖစ္သည္။


ေနာက္တစ္ခုမွားေနသည္မွာ နာရီမ်ားတြက္ပံုျဖစ္၏။ ေန႔နာရီ၊ ညနာရီမ်ား မွားေနသည္။ တစ္ေနရာထဲတြင္ မဟုတ္။ ၆ ေနရာ မွားေနသည္။



ျမန္မာစာ၊ သို႔မဟုတ္ ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈကို ေလ့လာလိုသူတို႔ ဤေနရာသို႔ ေရာက္လာမည္။ ဤတြင္ေဖာ္ျပထားခ်က္မ်ားကို ကူးယူမွတ္သားမည္။ ရည္ညႊန္းမည္။ ဆက္လက္သံုးစဲြမည္။
ထိုအခါ ဤေနရာမွ အခ်က္အလက္မ်ားကို ရယူသံုးစဲြသူတိုင္း အမွားႀကီးကိုသာ ဆက္လက္သံုးစဲြေနေပေရာ့မည္။
သာမန္စာတစ္ပုဒ္တြင္ မွားေနတာ ဘာျပႆနာမွမရိွ။ စာလံုးေပါင္းမွားတာ၊ သတ္ပံုမွားတာ၊ ၀ါက်အထားအသို၊ အသံုးအႏံႈး စသည္တို႔မွားေနတာ မည္သူကမွ် ရည္ညႊန္းသံုးစဲြမွာမဟုတ္။ သို႔ေသာ္ ဤကဲ့သို႔ေသာ လူအမ်ားရည္ညႊန္းႏိုင္သည့္ အင္တာနက္ စာမ်က္ႏွာမ်ားမွာမူ သတိထားသင့္ေပသည္။ အင္တာနက္ေပၚမတင္မီ ေသေသခ်ာခ်ာ က်က်နန စစ္ေဆးရန္ လုိပါသည္။ မိမိနားမလည္ပါကလည္း တတ္သိနားလည္သူ ပညာရွင္မ်ားထံ ခ်ဥ္းကပ္ေမးျမန္း ေလ့လာရေပမည္။
ထို႔အတူပင္ ေျမာက္မ်ားလွစြာေသာ အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာမ်ားတြင္လည္း မဖြယ္ရာေသာ အမွားမ်ားစြာကို ေတြ႔ေနရပါသည္။ တရားေတာ္မ်ားကို ျပန္လည္ကူးယူ ေဖာ္ျပထားသည္မ်ားမွာပင္ အမွားအယြင္းေပါင္း ေျမာက္မ်ားစြာေတြ႔ရပါသည္။ အခ်ိဳ႔ကမူ ထိုတရားေတာ္မ်ားကို (ေသေသခ်ာခ်ာလည္း နားမလည္ပါဘဲလွ်က္) ျပန္၍ပင္ ရွင္းျပထားလိုက္ေသး၏။ မိမိနားမလည္သည့္ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို အဘယ္ေၾကာင့္ လက္တည့္စမ္းခ်င္ရပါသနည္း။
စာေရးခ်င္သူမ်ား ေရးခ်င္သပဆိုေရးပါ။ ဘာမွေျပာစရာမရိွ။ မိမိသိေသာအေၾကာင္း၊ ကိုယ့္အေၾကာင္း၊ ကိုယ့္ၿမိဳ႔ကိုယ့္ရြာ အေၾကာင္း၊ ကိုယ့္ပတ္၀န္းက်င္မွ ကိုယ္ႀကံဳေတြ႔ရေသာအေၾကာင္း ေရးစရာ မ်ားစြာရိွပါသည္။ ကဗ်ာစပ္ခ်င္သလား။ လြတ္လပ္စြာ စပ္ႏိုင္ပါသည္။ ကုိယ္၀ါသနာပါလို႔စပ္တာ။ ႀကိဳက္လွ်င္ဖတ္၊ မဖတ္ခ်င္ေန။ ဘာမွ ေျပာစရာမရိွ။
ကြ်န္ေတာ္ေရးထားသည္မ်ားမွ အမွားမ်ားေတြ႔လွ်င္လည္း ေထာက္ျပၾကပါ။ ေျခာက္ျပစ္ကင္း သဲလဲစင္သူဆိုတာ ရွာမွရွားေပလိမ့္ မည္။ ဤသို႔ေထာက္ျပျခင္းျဖင့္ အမွားကိုသိမွ အမွန္ျပင္ႏိုင္မည္။ မသိလို႔ မွားေနလွ်င္ တစ္သက္လံုးမွားေရာ့မည္။ မွားမွန္းသိ၍ ျပင္လိုက္လွ်င္ ခဏႏွင့္အမွန္လမ္းသို႔ေရာက္မည္။
စကားစပ္မိလို႔ ေျပာရာမွ မဆိုင္တာေတြ ေရာပါသြားတာ ေတာင္းပန္ပါသည္။
ေနာက္ပို႔စ္တြင္ ျမန္မာအတိုင္းအတာမ်ားအေၾကာင္း ဆက္လက္ေရးသားပါမည္။
ေအးၿငိမ္း
31/10/2011, 10:55 pm




4 comments:

ဂ်စ္တူး ( မံုရြာ ) said...

က်န္းမာပါေစမဂၤလာပါ ဆရာျငိမ္း
ျမန္မာ့စာေပအေပၚအေတာ္ေလးေလးနက္နက္
ေစတနာေတြထားတာေတြ ့ရလို ့
အတိုင္းမသိဝမ္းသာပီတိျဖစ္မိပါတယ္ခင္ဗ်ာ-
ေလးစားစြာျဖင့္
ဂ်စ္တူး(မံုရြာ)

PS said...

ဦးေအးၿငိမ္းခင္ဗ်ား...
ျမန္မာအတိုင္းအတာထဲမွ အခုေရႊကဲ့သို႔ အဖိုးတန္သတၳဳမ်ားခ်ိန္တြယ္ရာတြင္ သံုးေနၾကေသာ က်ပ္သား ႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာတြင္သံုးေနေသာ troy ounce တို႔ ဆက္သြယ္ပံု ကို
၁ က်ပ္သား = ၀.၅၃၃၃၃ ေအာင္စ ဟု အခုအခါတြင္ သံုးေနၾကပါသည္။
အခုျပည္တြင္းတြင္ အၾကည့္မ်ားေသာ http://www.naungmoon.com/ တြင္လည္း
World Gold Price x 0.53333 x 1 USD (You buy) Rate from Ygn Estimate to Myanmar Gold Price တြင္ေဖၚ ျပထားပါသည္။
ကၽြန္ေတာ့ ေလ့လာရသမွ်
၁ က်ပ္သား = 252 Grain = 16.32932532 gram
1 troy Oz = 480 Grain = 31.1034768 gram
၁ က်ပ္သား = 0.525 Troy Oz
မဟုတ္ပါလားခင္ဗ်ာ။
ဦးေအးၿငိမ္းအေနျဖင့္ ျပန္လည္စစ္ေဆးၾကည့္ေစလိုပါသည္။ ကၽြန္ေတာ့တြက္ခ်က္မႈမွာ မွားခ်င္မွားပါမည္။
ျမန္မာအတိုင္းအတာမ်ားမွန္ေစလိုပါသည္။
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ။
ညီေသြး

PS said...
This comment has been removed by a blog administrator.
အေးငြိမ်း said...

ယခုလို စိတ္၀င္တစားေမးျမန္းလာသည့္အတြက္ အထူးေက်းဇူးတင္ပါသည္ ကိုညီေသြးခင္ဗ်ား -

ကိုညီေသြးေျပာတာမွန္ပါသည္။
၁ က်ပ္သား = 252 Grain = 16.32932532 gram
1 troy Oz = 480 Grain = 31.1034768 gram
၁ က်ပ္သား = 0.525 Troy Oz . . . . ျဖစ္ပါသည္။
၁ က်ပ္သား = ၀.၅၃၃၃၃ ေအာင္စဆိုတာ မမွန္ပါခင္ဗ်ား။

ေက်းဇူးတင္ပါသည္။
ေအးၿငိမ္း