Monday, January 28, 2019

BE, PE ႏွင့္ AGTI အေၾကာင္း


(၁) နိဒါန္း

ဤစာကုိ ဖြလို၍ ေရးျခင္းမဟုတ္။ ကြ်ႏု္ပ္အျမင္ကို တင္ျပျခင္း သီးသီးမွ်သာ ျဖစ္ေၾကာင္း ဦးစြာပထမ ေျပာလုိပါသည္။ မိတ္ေဆြတို႔ကိုလည္း သေဘာတူရမည္ဟု မဆိုလို။ ကိုယ့္ရႈေထာင့္ႏွင့္ကိုယ္ ျဖစ္၍ သေဘာထားကဲြလြဲလိုပါကလည္း လြတ္လပ္စြာ သေဘာထားကဲြလဲြႏိုင္ပါသည္။ ဘာျပႆနာမွ မရိွပါ။

မဟုတ္တာ၊ လဲြေနတာမ်ားကို ေဝဖန္ေထာက္ျပျခင္းမွ်သာ ျဖစ္ၿပီး မည္သူ႔ကုိမွ နစ္နာေစလိုသည့္ ဆႏၵမရိွပါဟု ရိုးသားစြာ ဆိုခ်င္ပါသည္။ (ကိုတင္လတ္ေရ - လာရွင္းျပမေနနဲ႔ေတာ့ေနာ။ MEC အေၾကာင္း တစ္ခုခုေျပာလုိက္ ခင္ဗ်ားက လို္က္ရွင္းလိုက္ ဆိုေတာ့ အားနာပါတယ္။)

(၂) AGTI ဆိုတာ အင္ဂ်င္နီယာလား

မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္က အင္ဂ်င္နီယာေကာင္စီ ဥပေဒအရ AGTI ေတြကို အင္ဂ်င္နီယာလို႔ မသတ္မွတ္ဘူး ဆိုတဲ့အေပၚ ဘယ္လို ျမင္ပါသလဲ ဟု လွမ္းေမးလာပါ၏။ ကြ်န္ေတာ္ သူ႔ကိုျပန္ေျဖထားတာ copy and paste လုပ္ျပပါမည္။

"ဒီအေၾကာင္း အင္ဂ်င္နီယာ group ထဲမွာလည္း ေျပာၾကတာ ပြထေနတယ္။ အမွန္က AGTI ကို အင္ဂ်င္နီယာလုိ႔ မသတ္မွတ္တာ မဟုတ္ဘူးလို႔ ထင္ပါတယ္။ MEC ဥကၠဌ ေဒါက္တာခ်ာလီသန္းလဲ ေျပာဖူးပါတယ္။ MEC လုပ္ပံုေတြကိုက ခပ္ရႈပ္ရႈပ္မို႔ လူေတြ နားလည္မႈလဲြတာလို႔ပဲ ျမင္ပါတယ္။ ဥပမာ - PE, RE, RSE ေတြလိုဟာမ်ိဳးေပါ့။"

ကြ်န္ေတာ္ ဤကဲ့သို႔ေျပာလုိက္ျခင္းအားျဖင့္ MEC ကို ေစာ္ကားရာမေရာက္ဟု ထင္ပါသည္။ MEC ဥပေဒၾကမ္းထြက္လာကတည္း က မည္သည့္အရာမ်ားကိုျဖင့္ မႀကိဳက္၊ မႏွစ္သက္ေၾကာင္း ကြ်န္ေတာ္ The Voice မွာ ေဆာင္းပါးတစ္ခါ၊ အင္တာဗ်ဴးတစ္ခါ ေရးဖူး ပါသည္။

ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရလွ်င္ MEC လုပ္ပံုေတြကို ကြ်န္ေတာ္လည္း မႀကိဳက္ပါ။ ေနာက္ၿပီး MEC ဥပေဒကို အသံုးခ်ၿပီး မေရာင္သည့္ေနရာကို ဆီသြားလူေနသူမ်ားကိုလည္း မႏွစ္သက္ပါ။ ဘာ့ေၾကာင့္မႀကိဳက္ေၾကာင္း၊ မႏွစ္သက္ရေၾကာင္းကို ကြ်န္ေတာ္ရွင္းျပပါမည္။ ကြ်န္ေတာ့္အယူအဆကို ႀကိဳက္ရမည္ဟု မဆိုလို။ မႀကိဳက္လုိက မႀကိဳက္ဘဲေနႏိုင္ပါသည္။

MEC က PE, RE, RSE လက္မွတ္ေတြထုတ္ေပးေနတာ ျမန္မာအင္ဂ်င္နီယာေတြကို ႏိုင္ငံတကာ အင္ဂ်င္နီယာမ်ားႏွင့္ ရင္ေဘာင္ တန္းႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားမႈတစ္ရပ္ဟု ျမင္ပါသည္။ ဤသည့္အတြက္ မူလရည္ရြယ္ခ်က္ကို ႀကိဳဆိုပါသည္။ သေဘာလည္း တူပါသည္။ ေကာင္းျမတ္သည့္ ရည္ရြယ္ခ်က္တစ္ခုျဖစ္ေၾကာင္း ကြ်န္ေတာ္ႏွင့္ ကိုေနမ်ိဳးေမာင္တို႔ ေျပာျဖစ္ၾကပါသည္။

သုိ႔ေသာ္လည္းေပါ့ေလ။ ခုဟာက ေျပာေတာ့ျဖင့္ မဇိၩမပဋိပါဒါ၊ လုပ္ေတာ့ ရႉးရွဲ ဆိုတာလုိ ျဖစ္ေနပါသည္။ (ဤစကားကုိ နားမလည္ဆိုလွ်င္ ေနာက္က်မွ သပ္သပ္ထပ္ရွင္းပါမည္။ ယခုေတာ့ ေဘးေရာက္သြားမည္စိုး၍ အသာထားလိုက္ပါဦး။)

(၃) PE ဆိုတာဘာလဲ၊ PE လက္မွတ္ယူစရာလိုသလား

ပထမ PE ဆိုတာ ဘယ္သူ႔ေတြကို ေခၚသလဲ။ ဘာေၾကာင့္ PE ေပးရသလဲ။ ဘာေၾကာင့္ PE လက္မွတ္ယူဘို႔လုိသလဲ ဟု ေမးၾကည့္ပါ။

PE ဆိုတာ Professional Engineer ကိုေခၚပါသည္။ Professional ကို ဘာသာျပန္ရန္ သင့္ေတာ္သည့္စကားလံုးကုိ ကြ်န္ေတာ္ မသိပါ။ မိတ္ေဆြမ်ားအား အႀကံျပဳရန္ ေမတၱာရပ္ခံပါသည္။

Professional တစ္ေယာက္သည္ သူ႔နယ္ပယ္တြင္ စာေတြ႔ေရာ၊ လက္ေတြ႔ပါ ကြ်မ္းက်င္ပိုင္ႏိုင္သူ ျဖစ္ရပါမည္။ ဤေနရာတြင္ စာေတြ႔ဆိုသည္ကို Academic ႏွင့္ မေရာေထြးေစခ်င္ပါ။ ေက်ာင္းမွာသင္ေပးလုိက္တာေတြသည္ အေျခခံ သီအိုရီမ်ားသာ ျဖစ္ၿပီး လက္ေတြ႔ျပန္အသံုးခ်ႏိုင္ရန္ ေလ့လာဘို႔ မ်ားစြာလိုပါေသးသည္။ ဤသို႔ေျပာလုိက္ျခင္းျဖင့္ ေက်ာင္းသင္ပညာေရး မလိုဟု မဆိုလို။ လုိသျဖင့္သာ တကၠသုိလ္၊ ေကာလိပ္ေတြ ရိွေနရျခင္းျဖစ္ပါ၏။ ေက်ာင္းသင္ပညာေရးအေျခခံမရိွဘဲ သည္ အင္ဂ်င္နီယာပညာရပ္ ေတြကို ဘယ္ကဲ့သုိ႔ ေလ့လာဆည္းပူးပါမည္နည္း။ (အဲေလ၊ ေဒါက္တု တင္ထြန္းကေတာ့ ျခြင္းခ်က္ျဖစ္၏။။ ဆယ္တန္းမေအာင္ ဘဲႏွင့္ ပေရာ္ဖက္ဆာလုပ္ကာ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားေတြကို ဆရာလုပ္နိုင္ျခင္းမွာ နည္းတဲ့ စေကးမဟုတ္ပါ။ ကေလးေတြ ေျပာသလို 9+ ေက်ာ္ပါသည္။)

မည္သည့္ေက်ာင္းက မည္သည့္ဘဲြ႔ႀကီးရေနပါေစ။ ေက်ာင္းကလည္းဆင္း၊ တစ္ခါတည္း လက္တင္သံုးလုိ႔ရသည့္ အင္ဂ်င္နီယာ မ်ားကို သည္ကမၻာေပၚရိွ မည္သည့္တကၠသိုလ္ကမွ ေမြးထုတ္မေပးႏုိင္ပါ။ တကယ္အလုပ္လုပ္ရန္ လက္ေတြ႔နယ္ပယ္ကို ေလ့လာၾကရပါေသးသည္။ လက္ေတြ႔လုပ္မၾကည့္ဘဲ မျဖစ္ႏိုင္ဆိုသည္ကို လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၅၀၀ အေက်ာ္ကတည္းက ညီေတာ္အာနႏၵာက သက္ေသျပသြားပါသည္။ (သိခ်င္ရင္ ဗုဒၶဝင္ရွာဖတ္ေပါ့ဗ်ာ။ အဲေလ ထူးပါဘူး။ တစ္ခါတည္းပဲ ေျပာလုိက္ပါေတာ့မယ္။)

ျမတ္စြာဘုရားက PSO ခန္႔မည္ဆိုေတာ့ ညီေတာ္အာနႏၵာလည္း ေလွ်ာက္လႊာတင္၏။ (ဒီေခတ္ဆို မရဘူးေနာ့။ ေဆြမ်ိဳးေတြကို PSO မခန္႔ရလို႔ အမိန္႔ထုတ္ထားဆို မဟုတ္လား။) ဆိုေတာ့ သူပင္ PSO ျဖစ္၏။ ေအာင္မယ္၊ သူကလည္း အလာႀကီးခင္ဗ်။ PSO လုပ္မယ္ဆိုတာေတာင္ ဘာတဲ့၊ ပန္ဆုေလးသြယ္။ ပယ္ဆုေလးပါး ဆိုလား ေတာင္း၏။ (အက်ယ္သိလိုသူမ်ား refer to ဗုဒၶဝင္)

ထို႔အတြက္ ျမတ္စြာဘုရားေဟာသမွ် (သူ႔မ်က္ေမွာက္မွာျဖစ္ေစ၊ မ်က္ကြယ္မွာျဖစ္ေစ။ ယခုျဖစ္ေစ၊ ယခင္ကျဖစ္ေစ) သူမနာဖူးတာ တစ္ပုဒ္မွ မရိွ။ ျမတ္စြာဘုရား တရားေတာ္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္လွ်င္ သူသာအသိဆံုးျဖစ္ေလသည္။ (ဤသည္ကိုအားက်၍ ဟိုဝန္ႀကီးက ငါသာအတတ္ဆံုးလို႔ ေျပာသြားတာျဖစ္မည္။) ထုိ႔ေၾကာင့္ပင္ "ဓမၼဘ႑ာဂါရိက" ဟူေသာ ဘဲြ႔ကို ရရိွျခင္းျဖစ္၏။

ျမတ္စြာဘုရား၏ တရားအားလံုးကို သိေနသည့္တိုင္ ျမတ္စြာဘုရား ပရိနိဗၺာန္ျပဳခ်ိန္ထိ သူ အရဟတၱမဂ္ဖိုလ္ကိုမရေသး။ ေသာတာပန္မွ်သာ ရိွေသး၏။ ေနာက္ အားထုတ္က်င့္ႀကံလိုက္ေတာ့မွ ရဟႏၱာျဖစ္သြားတာ ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ သီအုိရီ သိၿပီးသား ဆုိေတာ့ ပရက္တီကယ္လုပ္လုိက္သည့္အခါ ခဏေလးႏွင့္ ရဟႏၱာျဖစ္၏။

ဤဇာတ္လမ္းက ကြ်ႏ္ုပ္တို႔အတြက္ သင္ခန္းစာယူစရာမ်ား ထားရစ္ခဲ့၏။
၁။ သီအိုရီခ်ည္းပဲမလံုေလာက္။ လက္ေတြ႔က်င့္ႀကံအားထုတ္ဖို႔လိုသည္။
၂။ သီအိုရီ အျပည့္အဝရိွထားလွ်င္ လက္ေတြ႔လုပ္သည့္အခါ ခဏကေလးႏွင့္ ေအာင္ျမင္ ေပါက္ေျမာက္သည္။

ထို႔အတြက္ BE ဘဲြ႔ရထားရံုမွ်ျဖင့္ PE မျဖစ္ႏိုင္ဟူသည့္ ကြ်ႏု္ပ္၏အဆိုကုိ သင္တို႔သေဘာေပါက္ေလာက္ပါၿပီ။ (ျငင္းလို႔မရေအာင္ ျမတ္စြာဘုရားနဲ႔ ကိုင္ေပါက္ထားတာ။ မွတ္ပလား။)

သို႔ေသာ္ အရာရာစံလဲြေနသည့္ ကြ်ႏု္ပ္တို႔ေရႊျပည္ႀကီးအဖို႔ေတာ့ တမ်ိဳးတဘာသာ ျဖစ္ေခ်သည္။ ဘာအင္ဂ်င္ႏွစ္ရာအလုပ္မွ မလုပ္ခဲ့ဖူးပါဘဲလ်က္လည္း ဘီအီးဘဲြ႔ကို အေၾကာင္းျပကာ ပီအီးျဖစ္ႏိုင္သည္။ (ကြ်ႏု္ပ္ကို အဆိုးမဆိုပါလင့္။ ေဖ့စ္ဘုတ္မွာ ပြထေနၿပီ။) ထုိသူမ်ားကိုလည္း ကြ်ႏု္ပ္နားမလည္ႏိုင္ပါ။ အင္ဂ်င္နီယာအလုပ္လည္း မလုပ္ပါဘဲလ်က္ အဘယ္ေၾကာင့္ ပီအီးျဖစ္ခ်င္ရဘိသနည္း။

သူမ်ားအေၾကာင္း အသာထားၿပီး ကြ်ႏု္ပ္အေၾကာင္းကို ရိုးရုိးသားသား ေျပာျပပါမည္။

ကြ်န္ေတာ္ ဘီအီးဘဲြ႔ကိုင္ထားလ်က္လည္း ယခုအသက္ ၆၀ နားနီးသည္ထိ ဘာအင္ဂ်င္နီယာအလုပ္ကိုမွ ဟုတ္တိပတ္တိ မလုပ္ခဲ့ဖူးေသးပါ။

ကြ်န္ေတာ္ piping လုပ္ငန္း၌ ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္မွ် က်င္လည္ခဲ့ပါသည္။ သို႔တိုင္ သူမ်ားလုပ္ထားသည့္၊ သူမ်ားဆဲြထားသည့္ ဒီဇုိင္းမ်ားကိုသာ တပ္ဆင္ေပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္၏။ ဤသို႔ဆိုျခင္းအားျဖင့္လည္း ပုိက္လုပ္ငန္းအေၾကာင္း မသိဟု မဆိုႏို္င္ျပန္ပါ။ ကြ်ႏု္ပ္၏ ေလ့လာမႈျဖင့္ piping design အေၾကာင္း နားလည္ပါသည္။ တြက္လည္း တြက္တတ္ပါသည္။ တြက္ျပပါဆုိလွ်င္လည္း တြက္ျပပါမည္။ Stress analysis ကိုလည္း ေလ့လာဖူးပါသည္။ စာအုပ္ေရးသားထုတ္ေဝဘို႔ပင္ ႀကံစည္ထားတာ ျဖစ္၏။

သို႔ေသာ္ ကြ်ႏု္ပ္ကိုယ္တိုင္ တြက္ခ်က္ထားသည့္ ဒီဇိုင္းကို မည္သည့္ေနရာတြင္မွ စမ္းသပ္အသံုးမျပဳရေသးပါ။ သည္ကမၻာေပၚတြင္ ကြ်ႏု္ပ္တြက္ခ်က္ေပးထားသည့္ piping design ျဖင့္ တပ္ဆင္လည္ပတ္ေနသည့္ပိုက္လိုင္းဆို၍ တစ္ခုမွ မရိွေသးပါ။ ဆိုလိုသည္မွာ ကြ်ႏု္ပ္သိထားသည္မ်ား၊ ကြ်ႏု္ပ္တြက္တတ္သည္မ်ား မွန္မမွန္ကို တစ္ခါဖူးမွ သက္ေသမျပရေသးပါ။

အျခားဒီဇုိင္းမ်ားလည္း အလားတူျဖစ္ပါသည္။ ကြ်န္ေတာ္ fire protection system design မ်ား ဖတ္ရႈဖူးပါသည္။ စာအုပ္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား စုေဆာင္းထားတာလည္း ရိွပါသည္။ တစ္ခါမွေတာ့ မတြက္ဖူးေသး။

ထို႔အတူ ေဖာင္ဝပ္ဒီဇုိင္းစာအုပ္မ်ားကိုလည္း ဝယ္ယူစုေဆာင္းထားတာ ရိွပါသည္။ ဟိုလွန္သည္လွန္မွ်ေလာက္သာ ျဖစ္ၿပီး တစ္ခါမွ အစအဆံုး မဖတ္အားေသး။

ဤသည္ကိုရည္၍ ကြ်ႏု္ပ္ အင္ဂ်င္နီယာအလုပ္ကို ဟုတ္တိပတ္တိ မလုပ္ဖူးေသးဟု ဆုိျခင္း ျဖစ္၏။ ကြ်ႏု္ပ္သိထားသည္မ်ားမွာ စာေတြ႔မ်ားခ်ည္း ျဖစ္သည္။ လက္ေတြ႔မပါေသး။ လုပ္ငန္းထဲမွာ တကယ္ တြက္ခ်က္၊ လုပ္ကိုင္၊ မွားယြင္း၊ ျငင္းခံု၊ ျပႆနာေပါင္း မ်ားစြာတက္။ ကုိယ္တြက္ထားသည့္ ဒီဇိုင္းကုိ တကယ္တပ္ဆင္ အသံုးျပဳၿပီးၿပီဆိုမွ တကယ့္အင္ဂ်င္နီယာစစ္စစ္ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။

ေနာက္တစ္ခ်က္ -

ဘာေၾကာင့္ ပီအီးလုိသလဲ။
အခ်ိဳ႔ေသာ အေဆာက္အဦမ်ားမွာ ကြ်မ္းက်င္ေသာ အင္ဂ်င္နီယာ၏ တြက္ခ်က္မႈလိုသည္။ ကြ်န္ေတာ္နားလည္သည့္ ေဖာင္ဝပ္ အေၾကာင္းသာ နမူနာျပပါမည္။

ေဖာင္ဝပ္လဲၿပိဳမႈမ်ား ျမန္မာႏုိင္ငံအပါအဝင္ ႏုိင္ငံေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားတြင္ ၾကားသိၾကရပါလိမ့္မည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ လဲၿပိဳရသနည္း။ မခုိင္ခံ့၍ျဖစ္၏။ သို႔ဆိုလွ်င္ ခိုင္ခံ့ေအာင္ ေအာက္မွာ သံတိုင္ႀကီးေတြ ေထာင္ထားရမလား။ ႏုိးပါ။

လူႀကီးမင္းတို႔သိေတာ္မူၾကသည့္အတိုင္း ဒီဇုိင္းလုပ္တယ္ဆုိတာ minimum cost and maximum profit အတြက္ လုပ္တာ ျဖစ္ပါသည္။ ခုိင္ေအာင္ဆုိၿပီး မလုိအပ္တာေတြ အရမ္းေလွ်ာက္သံုးရတာ မဟုတ္။ ဒါဆို ပစၥည္းပိုကုန္မည္။ ပိုက္ဆံပိုကုန္မည္။ ဒီဇိုင္းတြက္တယ္ဆိုတာ လုိအပ္သည့္ခိုင္ခံ့မႈရေအာင္ ပစၥည္းကို အနည္းဆံုးသံုးဘို႔ တြက္တာျဖစ္သည္။ ပစၥည္းလည္း ကုန္တန္ သေလာက္သာ ကုန္ရမည္။ ခုိင္လည္း ခိုင္ရမည္။

သဟာဆုိ ဘယ္ပစၥည္းေတြကို ဘယ္ပံုဆင္လွ်င္ အနည္းဆံုးနဲ႔ အခိုင္ဆံုးျဖစ္မလဲ။
သဟာကုိ ဒီဇုိင္းေခၚပါသည္။
ဤပံုစံရေအာင္ ဒီဇုိင္းတြက္ခ်က္မႈမ်ား လုပ္တာ ျဖစ္ပါသည္။
အဲသလို အတြက္အခ်က္ေတြလုပ္ဘို႔ ပီအီးေတြလုိတာ ျဖစ္ပါသည္။

သည္ေလာက္ ေလရွည္လိုက္ၿပီးၿပီဆိုလွ်င္ ပီအီးဆိုတာဘာလဲ ႏွင့္ ဘာေၾကာင့္ ပီအီးလုိသလဲဆိုတာ ရွင္းေလာက္ပါၿပီ။

(၄) CPD Hr

PE, RE ေတြအတြက္ CPD hr လိုတယ္ဆိုေတာ့ CPD သေပါ့။ ဘာမွ မေျပာလုိပါ။ ကြ်န္ေတာ္လည္း CPD သင္တန္းမ်ားစြာ တက္ခဲ့ ဖူးပါသည္။ သို႔ေသာ္ သို႔ေသာ္လည္းေပါ့ေလ . . .

ကြ်န္ေတာ္ သင္တန္းမက်၊ ေဟာေျပာပဲြမကေတြ အင္ဂ်င္နီယာအသင္းအတြက္ လုပ္ေပးခဲ့ဖူးပါ၏။ တစ္ခုေသာ CPD ပဲြတစ္ခု၌ ကိုေနမ်ိဳးေမာင္၏ ပေယာဂျဖင့္ တစ္ေန႔လံုး ေနျဖစ္၏။ စာေရးစရာ ကုန္ၾကမ္းရွာေနသူျဖစ္သည့္ ကြ်ႏု္ပ္မ်က္လံုးမ်ားက အၿငိမ္မေန။ စင္ေပၚကသူကိုေရာ ေအာက္က နားေထာင္ေနသည့္ ပိတ္သတ္မ်ားကိုပါ တေစ့တေစာင္း ေလ့လာမိ၏။

စင္ေပၚ၌ေျပာေနသူမ်ားမွာ ကြ်န္ေတာ့္အေပါင္းအသင္း ေရာင္းရင္းမိတ္ေဆြမ်ားပင္ ျဖစ္ပါ၏။ သို႔ေသာ္ အေတာ့္ကို ဟန္မက်ပါ။ သူတို႔ပံုစံက ဒါလုပ္ဆိုလို႔ လာလုပ္ေနရသည့္ဟန္ ေပါက္ေနပါသည္။ (ကြ်ႏု္ပ္ကို စိတ္မဆိုးပါလင့္။ မဟုတ္တာသိမွ ဟုတ္တဲ့လမ္း ေရာက္လာမွာ ျဖစ္ပါသည္။)

သဟာဆို ေအာက္ကလူမ်ားကေရာတဲ့။
အင့္ဟင္ . . ဟိုလူႀကီးက အိပ္မက္ထဲမွာ မေခ်ာေလးေတြႏွင့္ ငပလီေရာက္ေနသလား မေျပာတတ္။ အေတာ္မ်ားမ်ားကေတာ့ ဖုန္းကေလးမ်ား ကိုယ္စီပြတ္လ်က္ အင္း၊ ဒီလုိမ်ိဳး ဝတ္တာစားတာေတြဟာ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ မဆီေလ်ာ္ပါဘူးကြာ ဟု ၿငီးခ်င္ဟန္ေဆာင္လ်က္ မမသဥၨာ ပဲြတက္ပံုမ်ားကို တိုးတိုးတိတ္တိတ္ save လုပ္လ်က္ရိွ၏။ အခ်ိဳ႔ကေတာ့လည္း ေျပာေတာ့သာ ဆြမ္းေလာင္းပဲြတဲ့။ အေတာ့္ကို မေထာ္မငမ္းေတြပါလားကြာ ဆိုကာ ကားေပၚမွ ကုန္းျပ၊ ေကာ့ျပ၊ ၿဖဲျပေနသည္မ်ားကို အႀကိမ္ ၃၀ ေျမာက္ ၾကည့္ရႈလ်က္ရိွ၏။

အေပၚကေျပာေနတာကုိ စိတ္ဝင္တစား နားေထာင္ကာ ငါတုိ႔အတြက္ အေရးႀကီးသဟဲ့။ အရယူသြားမွဆုိသူ တစ္ေယာက္ကမွ မရိွ။ အဲေလ ေျပာေနပံုကလည္း တစက္ကေလးမွ စိတ္ဝင္စားစရာမွ မေကာင္း။ အဲေလ စိတ္ဝင္စားေလာက္သည့္ အေၾကာင္းအရာ ကလည္း မဟုတ္။ သဟာေတြကို ေက်ာင္းမွာတံုးက အသည္းအသန္ စာက်က္ေျဖလာၿပီးမွ ဘာကိစၥ စိတ္ဝင္စားရေတာ့မွာတံုး။

အဲသဟာ ဘာလုပ္တာပါနည္း။ ဘယ္သူ႔အတြက္ အက်ိဳးရိွပါသနည္း။
ကြ်န္ေတာ့္အျမင္မွာေတာ့ ဘယ္သူ႔အတြက္၊ ဘာအတြက္မွ အက်ိဳးမရိွပါ။ အခ်ိန္ကုန္၊ လူပန္း၊ အလုပ္ပ်က္၊ စရိတ္တက္တာသာ ရိွပါသည္။

မိတ္ေဆြတို႔ကို ကြ်ႏု္ပ္တက္ခဲ့သည့္ စင္ကာပူမွ CPD သင္တန္းမ်ား လာေရာက္ေလ့လာ ေစခ်င္ပါသည္။ (Member မဟုတ္သည့္ အျပင္လူမ်ားအတြက္ဆို ေစ်းကေတာ့ ႀကီးပါသည္။) သူတို႔ဘယ္လုိလုပ္ေနတယ္ဆိုတာ သိေစခ်င္ပါသည္။

CPD ဆိုတာ မိမိတို႔၏ အသိပညာ၊ အတတ္ပညာကို အေရာင္တင္ေပးသည့္ သင္တန္း၊ ဝပ္ေရွာ့၊ ေဟာေျပာပဲြမ်ားသာျဖစ္၍ ေရာင္းကုန္တစ္ခုမဟုတ္ေၾကာင္း ေျပာလုိပါသည္။

(၅) BE Vs AGTI

ေနာက္ၿပီး BE ႏွင့္ AGTI တို႔အၾကား မင္းဘာေကာင္လဲ၊ ငါဘာေကာင္လဲ ကိစၥ။
ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ လက္မွတ္တုိ႔ ဘဲြ႔တု႔ိဆိုတာ အေျခအေနတစ္ရပ္ဟုသာ ရႈျမင္ပါသည္။ သူကိုင္ထားသည့္ ဘဲြ႔လက္မွတ္ေၾကာင့္ သည္ေလာက္တတ္သည္ဟု ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ မထင္ပါ။ တကယ္ သူဘယ္ေလာက္တတ္တယ္ဆိုတာ ကိုင္ထားသည့္ ဘဲြ႔လက္မွတ္ထက္ ေလ့လာမႈ ဘယ္ေလာက္အားေကာင္းသလဲ။ သူဘယ္ေလာက္ ေလ့လာေနသလဲ ဆိုသည့္အေပၚ မ်ားစြာ မူတည္ေနပါသည္။

ဓားဟူသည္ အၿမဲအသံုးခ်ေနမွ ထက္ေနသည္။ ဓားမည္ကာမတၱႏွင့္ ထရံတြင္ သည္အတိုင္းထိုးထားပါက သံေခ်းတက္ေနမည္သာ ျဖစ္ၿပီး ဘာမွသံုးလို႔ရမွာ မဟုတ္ပါ။

စင္ကာပူမွာလည္း B.Sc (Physics) ဘဲြ႔ႏွင့္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ေလာက္ လခရေနသူမ်ား ရိွပါသည္။ ထုိသူမ်ားသည္ အၿမဲ ႀကိဳးစား ေလ့လာေနသူမ်ားျဖစ္၏။ ငါလည္း B.Sc (Physics) ဘဲြ႔ရလို႔ သူ႔ေလာက္ရလိမ့္မည္ မတြက္ပါႏွင့္။ သူဘယ္လိုႀကိဳးစားခဲ့သလဲ အရင္ေလ့လာပါ။ ေနာက္ၿပီး AGTI သမားမ်ားလည္း ကြ်န္ေတာ့္ထက္ လခပိုရသူမ်ား ရိွပါသည္။ ကြ်န္ေတာ့္အေနႏွင့္ သူတို႔ကုိ မနာလို မရႈစိမ့္စရာ ဘာအေၾကာင္းမွ မရိွပါ။ သူ႔လိုလိုခ်င္ရင္ သူ႔လိုႀကိဳးစားရမည္။ သူ႔ထက္ပိုလိုခ်င္လွ်င္ သူ႔ထက္ ပိုေတာ္ေအာင္  ႀကိဳးစားရမည္သာ ျဖစ္၏။ သူရေနသည့္လခကို ကုိယ့္အိတ္ကပ္ထဲမွ ေပးေနရတာလည္း မဟုတ္ပါဘဲလ်က္ အလိုလုိေနရင္း မနာလို မရႈစိမ့္ေနသူမ်ားမွာ အလြန္ အံ့ၾသစရာေကာင္းသူမ်ားသာ ျဖစ္ပါသည္။

B.E ဆိုတိုင္းလည္း ငါ ဘီအီးကြဟု လက္မေထာင္စရာ အေၾကာင္းမရိွပါ။ ငါ ဘယ္ေလာက္တတ္သလဲဆိုတာ ကိုယ့္ကိုယ္ကုိယ္ ျပန္ေမးၾကည့္ဘို႔လုိပါသည္။ မင္းက AGTI အဆင့္ပဲရိွတာဟု အထင္မေသးပါႏွင့္။ AGTI ေပမယ့္ ကုိယ့္ေလာက္မတတ္ဟု ဘယ္လုိ လုပ္ ေျပာလုိ႔ရပါမည္နည္း။ ဘီအီးမွာလည္း မမူးတဲ့ (ဟုတ္ေပါင္၊ အရက္နဲ႔မွားကုန္ၿပီ) ေတာ္တဲ့ဘီအီးေတြရိွသလို so call ဘီအီးေတြ ရိွပါသည္။ AGTI မွာလည္း ေတာ္တဲ့ AGTI ေတြရိွသလို သံုးလု႔ိစားလုိ႔မရသူေတြ ဒုနဲ႔ေဒး ရိွပါလိမ့္မည္။ ခုနင္ကေျပာသလို သူဘယ္ေလာက္ ေလ့လာေနသလဲ။ ဘာေတြလုပ္ခဲ့သလဲ ဆိုသည့္အေပၚ မ်ားစြာမူတည္ပါသည္။

သို႔ဆိုလွ်င္ မင္းဘာေကာင္လဲ၊ ငါဘာေကာင္လည္းကိစၥ ေျပာစရာကုိ မလုိေတာ့ပါ။ ရွင္းေလာက္ပါၿပီ။

AGTI ကို အင္ဂ်င္နီယာဟု မသတ္မွတ္တာ မဟုတ္။ ဟို႔ မူရင္းဥပေဒထဲမွာ ပါပါသည္ဟု ဆရာေဒါက္တာခ်ာလီသန္းလည္း ေျပာခဲ့ပါသည္။ သို႔အတြက္ AGTI ကို အင္ဂ်င္နီယာဟု သတ္မွတ္၊ မသတ္မွတ္လည္း ေျပာစရာလိုေတာ့မည္ မဟုတ္ပါ။ PE, RE, RSE လိုအပ္ခ်က္မ်ားမွာလည္း ဥပေဒအရသာျဖစ္ၿပီး ေနရာတကာ လိုက္တိုင္းေနစရာ အေၾကာင္းမရိွပါေၾကာင္း။

သည္မွာေျပာခဲ့သမွ်အားလံုး ကြ်ႏ္ုပ္၏ အျမင္၊ ယူဆခ်က္မ်ားသာျဖစ္သျဖင့္ မိတ္ေဆြမ်ားအဖို႔ ႏွစ္သက္၊ လက္ခံရမည္ဟု မဆိုလို။ လက္ခံျခင္း၊ လက္မခံျခင္းမွာ ကုိယ့္ကိစၥႏွင့္ကုိယ္သာျဖစ္ပါသည္။ ကြ်န္ေတာ့္အေနႏွင့္ ဘာမွေျပာစရာမရိွပါ။

ေက်းဇူးတင္ပါသည္။

ေအးၿငိမ္း
၂၈ ဇႏၷဝါရီလ၊ ၂၀၁၉

Sunday, January 27, 2019

ISO 45001 အေၾကာင္း


ISO 45001 ကို ကြ်န္ေတာ္ ရွင္းလင္းခ်က္ေတြနဲ႔တကြ ဘာသာျပန္ေနတာ တစ္ဝက္ေလာက္ၿပီးေနပါၿပီ။
ၿပီးသေလာက္ကို ျမန္မာႏိုင္ငံစံႏႈန္းအဖဲြ႔ကို သြားျပပါတယ္။

ရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့ ကုိယ္ဘာသာျပန္ထားတာေတြကုိ တတ္သိနားလည္သူ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ဖတ္ခိုင္းၿပီး ခြ်တ္ေခ်ာ္ မွားယြင္းေနတာေတြ၊ မသင့္ေတာ္တာေတြ၊ ဘာသာျပန္အယူအဆလဲြေနတာေတြရိွရင္ ေထာက္ျပေဝဘန္၊ အႀကံျပဳႏုိင္ေအာင္ပါ။

သူတို႔က အခု ဘာသာျပန္ေနတာကို ႏွစ္ပိုင္းလုပ္ရင္ ပိုေကာင္းမယ္ လုိ႔ အႀကံျပဳပါတယ္။
တစ္ပုိင္းက စံႏႈန္းသီးသီးကိုပဲ ဘာသာျပန္ဘို႔နဲ႔
ေနာက္တစ္ခုက လက္ေတြ႔အသံုးခ်မယ့္အပိုင္းကို ရွင္းလင္းခ်က္ေတြ နမူနာပံုစံေတြနဲ႔ အျပည့္အစံုေရးဘို႔ပါ။
 ဆိုေတာ့ စာအုပ္ႏွစ္အုပ္ျဖစ္သြားမွာေပါ့။

ကုိယ္လည္း နဂိုကတည္းက ႏွစ္အုပ္ ေရးဘို႔ပါဘဲ။
ဒါေပမယ့္ သူတို႔ေျပာသလိုမဟုတ္ဘူး။ မူရင္းစံႏႈန္း ISO 45001 ကို ရွင္းလင္းခ်က္နဲ႔တကြ ဘာသာျပန္မယ္။
ေနာက္တစ္ခုက implementation ပိုင္းျဖစ္တဲ့ BS 45002 ကို ရွင္းလင္းခ်က္နဲ႔တကြ ဘာသာျပန္ဘုိ႔ပါ။

ဒါေပမယ့္ အခုေတာ့ သူတို႔ေျပာသလို ISO 45001 ကို မူရင္းအတိုင္း အတိအက် ဘာသာျပန္လိုက္မယ္။ အဲဒါဆို MM ISO 45001 Myanmar version ထြက္လာမွာေပါ့။

ဒါေပမယ့္ ISO 45001 စာအုပ္ကို မူရင္းအတိုင္းဖတ္ၿပီး နားလည္ႏိုင္စရာမရိွဘူး။ ရွင္းလင္းခ်က္တစ္အုပ္ေတာ့ ေရးဘုိ႔လုိမယ္လို႔ တြက္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ISO 45001 ရွင္းလင္းခ်က္ကို စာတစ္အုပ္ သပ္သပ္မထုတ္ေတာ့ဘူး။ implementation ပိုင္းျဖစ္တဲ့ BS 45002 မွာ ပထမပိုင္း ISO 45001 ရွင္းလင္းခ်က္။ ဒုတိယပိုင္း BS 45002 ဆိုၿပီးေတာ့ပဲ လုပ္လုိက္ေတာ့မယ္။

အခ်ိန္ေတာ့ နည္းနည္းပိုၾကာသြားမွာေပါ့။
ISO 45001 ကေတာ့ ဧၿပီမကုန္ခင္ ထြက္ႏိုင္မွာပါ။ (အဲဒီစာအုပ္ကိုေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံစံႏႈန္းအဖဲြ႔ကို မူပိုင္အျဖစ္ ေပးလိုက္ပါမယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ ကြ်ႏ္ုပ္လက္ေဆာင္ေပါ့။)

BS 45002 ေတာ့ ဇြန္လမတိုင္မီ ထြက္လာႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ ယူဆပါေၾကာင္း။

အားေပးသူအေပါင္းကို ေက်းဇူးတင္ပါေၾကာင္း

ေအးၿငိမ္း
၂၆ ဇႏၷဝါရီလ၊ ၂၀၁၉

ရင္ဖြင့္လုိက္ေသာ ညတစ္ည


ယေန႔ည TTMY အဖဲြ႔၏ စီစဥ္ေပးမႈျဖင့္ NLD လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္ႀကီးမ်ားႏွင့္ ကြ်ႏ္ုပ္တို႔ ေတြ႔ဆံုပဲြ လုပ္ျဖစ္ပါ၏။
နည္းနည္းမွ မဗရုတ္သုကၡလုိက္ရလွ်င္ စားမဝင္အိပ္မေပ်ာ္ေသာေၾကာင့္ ကြ်ႏု္ပ္လည္း နည္းနည္းေလာက္ ဗရုတ္သုကၡျဖစ္ရပါ၏။

ပဲြက ၆ နာရီကေန ၉ နာရီ။
တစ္ေယာက္က ေရွ႔မီ၊ အလယ္မီ၊ ေနာက္မီ။
ေနာက္တစ္ေယာက္က လူငယ္။

ဆိုေတာ့ ေမးခြန္းတစ္ခုေမးလိုက္ ေရွ႔မီေနာက္မီဆရာႀကီးက ဟုိ႔ ဒုတိယကမၻာစစ္ျဖစ္ရာကေနရွင္းလိုက္ႏွင့္ ေမးခြန္း သံုးေလးခုေလာက္လည္းၿပီးေရာ ၉ နာရီတီးေလ၏။ ကြ်ႏ္ုပ္မွာလည္း အစြမ္းမျပလိုက္ရမွာစိုး၍ ရင္တမမႏွင့္ ငါ့အလွည့္မွ ေရာက္ပါေတာ့မလားဟု ရင္တဒိတ္ဒိတ္ျဖစ္ေနေလေသာ ဟူသတတ္။

ေနာက္ေတာ့ ကိုရင္ေစာကို အနားကပ္ကာ မိုက္ကို အတင္းလုရေလ၏။

သို႔ႏွင့္ေတာင္ ကြ်ႏု္ပ္ေျပာေတာ့ ၉ နာရီတီးေနၿပီမို႔ ေျပာခ်င္တာကလည္းမ်ားေလေတာ့ သူမ်ားနားေထာင္ခ်င္သည္မွန္းမသိ၊ နားမေထာင္ခ်င္သည္မွန္းမသိ အတင္းေရာကာေရာ ေနာက္ကလူလိုက္လာသည့္အတိုင္း ဒေရာေသာပါးေျပာေလ၏။

တက္သုတ္ရုိက္ေျပာရသည့္တုိင္ ဟိုး ေရွးသေရာအခါတံုးက MTP Panel အေၾကာင္းလည္းပါ၊ ကြီးၿဖိဳးတို႔လာတံုးက အနားကပ္ ေျပာလုိက္တာေတာင္ ဘာသံမွ မၾကားရတာအစ၊ ၂၀၁၄ တံုးက ေရနံေခ်ာင္းအမတ္ကို ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အလုပ္ခန္႔ထားျခင္း ဥပေဒ တင္ခိုင္းတာလည္း ဘာသံမွ မၾကာရတာ အလယ္၊ ေနာက္ဆံုး တစ္တန္းကို တစ္သန္းခဲြေလာက္ရိုက္ထုတ္ေနသည့္ ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္မ်ားတြင္ စာမ်က္ႏွာတိုင္းလိုလို ေသာက္ေသာက္လဲ အမွားေတြပါေနတာကို ႏုိင္ငံေတာ္ အတိုင္ပင္ခံပုဂိၢဳလ္၏ အႀကံေပးစာမ်က္ႏွာသို႔ပို႔၊ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာန၏ website feedback သို႔ပို႔၊ ဂ်ာနယ္မ်ားသို႔ပို႔။ ဘယ္လိုပင္လုပ္သည့္တုိင္ ဘာမွ ျဖစ္မလာ၍ ဘယ္လုိလုပ္ရမည္မသိတာ အဆံုး။ ထုိေက်ာင္းသံုးစာအုပ္မွာ အမွားေတြ ေသာက္ေသာက္လဲပါေနတာ ဘယ္သူ႔မွာ တာဝန္ရိွပါသလဲ၊ ဘယ့္အတြက္ အဲသလိုေတြ ျဖစ္ေနရပါသလဲ ဟု ထားဝယ္လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္မွတဆင့္ ေမးခြန္းတင္ခိုင္း တာလည္း ေမးခြင့္မရသည္ထင္ေၾကာင္း။ ဘာသံမွ မၾကားရေတာ့ေၾကာင္း။

ထို႔ေနာက္ ကမၻာ့အထူးဆန္းဆံုးႏိုင္ငံအျဖစ္ မွတ္တမ္းတင္ရမည့္ ျမန္မာေရႊႏုိင္ငံေတာ္ႀကီးတြင္ ဝန္ထမ္းမ်ား သန္းေပါင္းမ်ားစြာ ရိွသည့္တိုင္ အလုပ္ခန္႔ထားျခင္းဥပေဒ (Employment Act) မရိွသည့္အေၾကာင္း။

ႏုိင္ငံျခားကုမၸဏီမ်ားက ျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းလာကာ လုပ္ခ်င္သလိုလုပ္ေနတာ လက္ပိုက္ၾကည့္ေနၾကသည့္ အေၾကာင္း၊ ႏုိင္ငံျခား ကုမၸဏီမ်ားကို ဘာဥပေဒႏွင့္ ထိန္းခ်ဳပ္ထားပါသလဲ။ စင္ကာပူမွာ Foreign Manpower Employment Act (ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အလုပ္ခန္႔ထားျခင္း ဥပေဒ) ရိွေၾကာင္း။ ကြ်ႏု္ပ္က လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မွတစ္ဆင့္ တင္ျပခုိင္းေသာ္လည္း ဘယ္လိုမွ အေရးယူေဆာင္ရြက္မႈမရိွ။

ယေန႔တုိင္ ကိုယ့္အိမ္ဝိုင္းထဲ သူမ်ားလာ ေခ်းပါေနၾကတာကို ၾကည္ျဖဴစြာပင္ လက္သင့္ခံေနၾကသည္ကို နားမလည္ေၾကာင္း။ အစရိွသျဖင့္ အားလံုးကို ဝါးလံုးေခ်းသုတ္ကာ ရမ္းေလ၏။

ကြ်န္ေတာ္ေျပာတာကို တစ္ေယာက္ကထကာ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ားခန္႔ထားမႈကို ဥပေဒျဖင့္မလုပ္ထားေသာေၾကာင့္ ႏုိင္ငံေတာ္အေနႏွင့္ မည္မွ် ဆံုးရံႈးနစ္နာေနရေၾကာင္း ျဖည့္စြက္ေျပာျပ၏။ (နာမည္ေမ့ေန၍ ထည့္မေျပာႏုိင္ျခင္းကို ခြင့္လႊတ္ပါ။)

ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္ႀကီးမ်ားလည္း စာႏွင့္ေရးကာ မွတ္သြားပါ၏။ ကြ်ႏု္ပ္လည္း ေျပာခဲ့သည္မ်ားေရာ ဥပေဒ၊ အေထာက္အကူျပဳ စာတမ္းမ်ားကို အီးေမးပို႔ေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာလုိက္ပါသည္။

ကိုတင္မင္းက စင္ကာပူကို လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားလာလိုက္ၾက၊ အက်န္ေတြ (ဟုတ္ေပါင္) အႀကံေတြေပးလုိက္ၾက။ ေနာက္ေတာ့ ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္ျဖစ္သြားၾကႏွင့္ ဘာတစ္ခုမွ အေကာင္အထည္ေပၚမလာ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ႏုိင္ငံျခားမွ တတ္သိ ပညာရွင္မ်ားႏွင့္ ျမန္မာျပည္မွ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားအၾကား ဆက္သြယ္ေဆာင္ရြက္ေပးဘို႔ ပလက္ေဖာင္းတစ္ခု လုပ္ေပးထားဘို႔။ သဟာမွ ဒီကေျပာတာေတြကို ျမန္မာျပည္မွာ ဘယ္လိုဆက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္မည္ဆုိသည္ကို မျပတ္ ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္ေနႏုိင္မွာျဖစ္ေၾကာင္း။

ဦးတင္ေမာင္ဝင္းက အိမ္အကူေတြကို ပိတ္ထားတယ္လည္းဆိုေသး၊ လတုိင္းလည္း လာေနေသး။ ျဖစ္ေနသျဖင့္ ပိတ္လို႔မရတဲ့ အတူတူ တရားဝင္အလုပ္လာလုပ္ဖို႔ခြင့္ျပဳရေအာင္ လႊတ္ေတာ္မွာ တင္ျပဘုိ႔၊ ေမးဘုိ႔အေၾကာင္း။

ကိုေအာင္ေက်ာ္သုိက္က ေဆာက္လုပ္ေရးဝန္ႀကီးဌာနႏွင့္ တကယ္လုပ္ကိုင္ေနသူေတြ (ကန္ထရိုက္တာမ်ား) အၾကား တကယ္ တတ္သိနားလည္သူမ်ားပါသည့္ အဖဲြ႔ ဖဲြ႔ကာ ေဆာင္ရြက္ဘို႔ ႀကိဳးစားၾကေစလိုေၾကာင္း။ ပဲခူး၌ ၎တုိ႔ pilot အျဖစ္ Bago Region Construction Control Authority ဖဲြ႔ကာလုပ္ေပးခဲ့သည္မွာ အေၾကာင္းေၾကာင္းေၾကာင့္ မေအာင္ျမင္ခဲ့ေၾကာင္း စသည္ျဖင့္ အမ်ားႀကီးေျပာ။

ဆရာဝန္မႀကီးတစ္ေယာက္ကလည္း ကြမ္းယာဆိုင္ေတြကစ အန္တီဘိုင့္အိုတစ္ေဆးေတြကို ဝယ္လို႔ရေနေၾကာင္း။ ေဆးေတြကို စပ္ကာေရာင္းခ်င္သလို ေရာင္းေနၾကေၾကာင္း။ ဤသည္ကို ထိန္းကြပ္ေပးေစလိုေၾကာင္း။

အထူးအားျဖင့္ ၂၀၂၀ အတြက္ ဘယ္လုိျပင္ထားသလဲ။ ဘယ္လုိေတြလုပ္ရင္ေတာ့ ေကာင္းမယ္ စသျဖင့္ . . စသျဖင့္ . . . စသျဖင့္ . .

အင္း . . . .
စိတ္ကေတာ့ ခပ္ပ်က္ပ်က္ဘဲဗ်ိဳ . .

တစ္ေယာက္လာလိုက္ ပံုျပင္ေလးေတြ ေျပာလိုက္
ေနာက္တစ္ေယာက္လာလိုက္ ေနာက္ပံုျပင္တစ္ခု ေျပာလုိက္

အမွန္က ISO 45001 ေရးေနလို႔ မသြားေတာ့ဘူးလို႔ဘဲ။
ဒါေပမယ့္ သူတို႔ဘာေတြေျပာသလဲ နားေထာင္ခ်င္ . . ေျပာခ်င္တာေလးေတြလဲရိွလို႔သြား . . .

.  . . . . .

ကိုယ္က ၉ နာရီထိုးေနၿပီဆိုေတာ့ အခ်ိန္ေတြေက်ာ္ရင္ အပိုေၾကးေပးရေတာ့မွာဘဲဆိုၿပီး အတင္း တက္သုတ္ရိုက္၊ ေနာက္က လူလိုက္လာသလို ေျပာခ်င္တာ ေျပာၿပီးသြားမွ . . .

ကိုရင္ေလး ေမာင္ဖထီးက ထတဲ့ၿပီး ေမးခြန္းေတြ ေမးလို႔ရပါေသးတယ္ . . ဆယ္နာရီထိ တုိးထားတယ္. . .

ဟိုက္ရွားဘားစ္ . . ေသဇမ္း

အဲသဟာေျပာသေပါ့ . . က်ဳပ္မို႔လို႔မလုပ္လိုက္နဲ႔ . . အရာရာနဲ႔ အေၾကာင္းေၾကာင္းခ်ည္း ဆိုတာ . .

Friday, January 18, 2019

Risk-based Thinking


(၁) ဘာသာျပန္ျခင္း
---------------------

(ဘာသာျပန္ ဘာသာရပ္ ကို အေဝးသင္တကၠသိုလ္၊ ျမန္မာစာအထူးျပဳ၌ ပထမႏွစ္ကပင္ စတင္သင္ၾကားရ၏။ ပထမႏွစ္တြင္ မ ၁၁၀၃၊ ဒုတိယႏွစ္တြင္ မ ၂၁၀၆၊ တတိယႏွစ္တြင္ မ ၃၁၁၀ စသျဖင့္ ျဖစ္၏။ ကြ်ႏု္ပ္ကား ယခု တတိယႏွစ္ထိ သင္ၾကားခဲ့ၿပီျဖစ္ရာ ကြ်ႏ္ုပ္ေလ့လာခဲ့ေသာ ဘာသာျပန္ ဘာသာရပ္မွ စာမ်ားျဖင့္ စာဖတ္သူမ်ားကို ဆရာႀကီးလုပ္ပါေတာ့မည္။ ကြ်ႏ္ုပ္၏ ဆရာႀကီး လုပ္ျခင္းကို မခံလုိသူမ်ား အေဝးသင္တကၠသိုလ္၊ ျမန္မာစာအထူးျပဳကို တက္ေရာက္ ေလ့လာသင္ယူၾကပါဟု တုိက္တြန္းလိုက္ရ ပါသတည္း။ ဤကား စကားခ်ပ္)

ဘာသာျပန္ျခင္းအေၾကာင္း ယခင္ကလည္း ကြ်န္ေတာ္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ေရးခဲ့ဖူးပါၿပီ။

ဘာသာျပန္ျခင္းျပႆနာသည္ ယခုမွမဟုတ္။ ေရွးယခင္ကပင္ ရိွခဲ့၏။ ဘာသာျပန္ျခင္းမွာလည္း ပုဂံေခတ္ကပင္ ရိွခဲ့ေၾကာင္း ဘာသာေလးမ်ိဳးေရးထိုးထားသည့္ ျမေစတီေက်ာက္စာက သက္ေသျပေန၏။ ျမေစတီေက်ာက္စာတြင္ ပါဠိဘာသာမွလဲြ၍ က်န္ ဘာသာသံုးမ်ိဳးမွာ ေရးသားပံုေရာ အဓိပၸာယ္မွာ အတူတူပင္ျဖစ္သည္ဆို၏။ ပါဠိကေတာ့ ဂါထာပံုစံႏွင့္ေရးထိုးထားၿပီး ျမန္မာလို ေက်ာက္စာကို ဘာသာျပန္ထားျခင္းမဟုတ္။

ေျပာရလွ်င္ ျမေစတီေက်ာက္စာကုိ ေတြ႔သူမွာ ျမန္မာမဟုတ္။ အဂၤလိပ္ေက်ာက္စာဝန္ျဖစ္၏။ ေက်ာက္စာကိုဘာသာျပန္တာလည္း ျမန္မာက စတာမဟုတ္။ အဂၤလိပ္ပညာရွင္ကပင္ မြန္ဘာသာမွ အဂၤလိပ္ဘာသာသို႔ စတင္ျပန္ဆိုခဲ့တာ ျဖစ္၏။ (အဟဲ - အေဝးသင္ တက္ရတဲ့ ေက်းဇူးေတြေပါ့ခင္ဗ်ာ။ စာေမးပဲြၿပီးသြားၿပီဆိုေတာ့ ခုႏွစ္ေတြ လူနာမည္ေတြလည္း အကုန္ စာအုပ္ထဲ ျပန္ဝင္ သြားၾကၿပီေပါ့။)

ေရွးဘုရင္မင္းမ်ားအဆက္ဆက္ကပင္ ဘာသာျပန္အေထာက္အထားမ်ား ရိွခဲ့၏။ အမ်ားဆံုးဘာသာျပန္သည့္ဘာသာမွာ ပါဠိ ဘာသာပင္ျဖစ္၏။ ေျပာရလွ်င္ ပါဠိလိုေရးထိုးထားသမွ်က်မ္းစာမ်ားအနက္ ဘာသာမျပန္ရေသးသည့္ က်မ္းစာဟုပင္ မရိွေတာ့ဟု ဆုိ၏။

ထို႔ျပင္ ဟိႏၵဴစတာနီ၊ သကၠဋစသည့္ဘာသာမ်ားကိုလည္း ဘာသာျပန္၏။ ဘႀကီးေတာ္ဘုရားလက္ထက္တြင္ ေဗဒင္က်မ္းမ်ားကို ျမန္မာဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုခဲ့၏။

ဘာသာျပန္သည္ဆိုရာတြင္ ဘာသာျပန္သူသည္ ႏုိင္ငံျခားဘာသာကိုေရာ မိခင္ဘာသာကုိပါ ေကာင္းစြာ နားလည္တတ္ကြ်မ္းသူ ျဖစ္ရမည္။ ဥပမာ - အဂၤလိပ္ဘာသာမွ ျမန္မာဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုမည္ဆိုပါက အဂၤလိပ္လိုေရာ ျမန္မာလိုပါ ေကာင္းစြာ တတ္သိ နားလည္သူျဖစ္ရမည္။ အဂၤလိပ္စာလံုးမ်ားကို သင့္ေတာ္သည့္ ျမန္မာစကားလံုးမ်ားႏွင့္ ဖလွယ္ျခင္း မျပဳႏုိင္ပါက စာေကာင္းတစ္ပုဒ္ ျဖစ္လာမည္ မဟုတ္ပါ။ ယခုေခတ္ႀကီးတြင္ စိတ္ပ်က္စရာေကာင္းလွေသာ ဘာသာျပန္မ်ားကို မၾကာခဏ ျမင္ေတြ႔ေနရျခင္းမွာ ျမန္မာစာကို ေလးလံုးကဲြေအာင္ မတတ္ၾက၍ ျဖစ္ပါသည္။ (စာတတ္တာႏွင့္ စာတက္တာေတာင္) ကဲြကဲြျပားျပား မသိတဲ့သူေတြက ဘာသာျပန္ေနသည္ဆိုမွေတာ့ ေျပာစရာကို မရိွေတာ့ပါ။

(အဲေလ သူတို႔တင္မဟုတ္ပါ။ ယခု ၂၁ ရာစုတြင္ သင္တန္းတက္တာကို သင္တန္းတတ္တယ္။ လုပ္တတ္တာကို လုပ္တက္တယ္ ဟု ေျပာသည္မွာ လူႀကီးလူႀကီး၊ ကေလးကေလး၊ ပညာတတ္သူေရာ၊ ပညာမတတ္သူမ်ားပါ အကုန္လံုးလိုလို ေရးသားေနၾက သည္ကိုျဖင့္ ကြ်ႏ္ုပ္မွာ အေတာ့္ကို နားမလည္ႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္ရ၏။ ဤသုိ႔ေရးသားေျပာဆုိေနၾကသူမ်ားကိုလည္း အေတာ္ ေသာက္ျမင္ကပ္မိ၏။ ကြ်န္ေတာ္သာလုပ္ခြင့္ရလွ်င္ ထို "လုပ္တက္သည္၊ သင္တန္းတတ္ခ်င္လို႔" ဆိုသူမ်ားကို အကုန္တန္းစီကာ ဖင္လွန္ၿပီး တုတ္ႀကီးႀကီးႏွင့္ ရိုက္မိမည္ ျဖစ္၏။ ဤကား စကားခ်ပ္။)

ပထမ အဂၤလိပ္လိုေရးထားတာကို ေသေသခ်ာခ်ာ သေဘာေပါက္နားလည္ရမည္။ ထုိ႔ေနာက္မွ ထို မူရင္းအဓိပၸာယ္ႏွင့္ မလဲြေစရန္ မိမိျမန္မာဘာသာျဖင့္ ျပန္ေရးရမည္။ ျပန္ေရးရမည္ ဆုိတာ စကားတစ္လံုးခ်င္း ဘာသာျပန္ထည့္ရမည္ဟုမဆိုလို။ မူရင္း အဓိပၸာယ္ ကို ၿခံဳမိငံုမိေစရန္ မိမိဘာသာျဖင့္ ျပန္ေရးရမည္ကို ဆိုလိုသည္။ လိုအပ္ပါက အျဖည့္စာသားမ်ား ထည့္ရန္လိုၿပီး အဓိပၸာယ္ကို ပိုမို ရႈပ္ေထြးေစမည္ဆုိပါက မလိုအပ္သည္မ်ားကို ခ်န္ထားခဲ့ရပါမည္။

ေဝါဟာရတစ္လံုးတည္းေပမင့္ ပံုေသထားၿပီး ျပန္လုိ႔မရ။ ေနရာကို၊ အေၾကာင္းအရာကို၊ ဘာသာရပ္ကိုလုိက္ၿပီး ျပန္ဆုိရသည္။ နမူနာျပရလွ်င္ ေသသည္ ဟူေသာစကားတစ္လံုးတည္းကို -
ေသသည္။ ဆံုးသည္။ ေသဆံုးသည္။ ကြယ္လြန္သည္။ မသာေပၚသည္။ ဂန္႔သည္။ မာလကသည္။ မာလက စ်ာန္ၾကြသည္။ မာလကီးယား သြားသည္။ ဇီဝိန္ခ်ဳပ္သည္။ အသက္ေပ်ာက္သည္။ အနိစၥေရာက္သည္။ အနိစၥသေဘာႏွင့္ ကိစၥေခ်ာသည္။ ဘဝတစ္ပါးသို႔ ေျပာင္းသြားသည္။
စစ္ပဲြ၌ေသလွ်င္ က်ဆံုးသည္။
ေဟာ - ဘုရင္က်ေတာ့ နတ္ရြာစံေတာ္မူသည္။ နတ္ရြာလားသည္။ ကံကုန္ေတာ္မူသည္။ နတ္ရြာစံ ကံေတာ္ကုန္သည္။ လူ႔ဘံုၿငီး၍ နတ္ထီးစံေတာ္မူသည္။
ဘုန္းႀကီးဆိုလွ်င္ ပ်ံလြန္ေတာ္မူသည္။ ခႏၶာဝန္ခ်သည္။
ဘုရားဆိုလွ်င္ ပရိနိဗၺာန္ျပဳသည္။
ခရစ္ယာန္ေတြဆိုလွ်င္ ခရစ္ေတာ္၌ အိပ္ေပ်ာ္သည္။
အစၥလာမ္မ်ားဆိုလွ်င္ အလႅာအရွင္ျမတ္အမိန္႔ေတာ္ခံယူသည္။
- စသည္ျဖင့္ သူ႔ေနရာႏွင့္သူ သံုးရသည္။ ဘုန္းႀကီးေသတာကို သြားၿပီး မာလကီးယားသည္ဟု ေျပာလွ်င္ ေက်ာင္းေပၚက ေခါင္းႏွင့္ ဆင္းရမည္။

ေနာက္ၿပီး ဘာသာျပန္မည့္သူသည္ ထိုနယ္ပယ္ထဲမွသူ ျဖစ္ရမည္။ သို႔မွသာ ထုိနယ္ပယ္မွ စကားရပ္မ်ားကို သူနားလည္ႏုိင္မည္။ Safety စာေတြ ဘာသာျပန္မည့္သူသည္ safety နယ္ပယ္မွသူသာ ျဖစ္ရမည္။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ ေပါက္တတ္ကရ ဘာသာျပန္မ်ား ထြက္လာမည္မွာ မလဲြ။ Safety နယ္မွလူဆိုတာေတာင္ ေတာ္ရံုလူမရ။ ေသေသခ်ာခ်ာ တတ္ကြ်မ္း နားလည္သူ ျဖစ္ရမည္။ ေနာက္ၿပီး အရပ္သံုးစကားႏွင့္ နည္းပညာနယ္ပယ္သံုးစကား မတူ။ နည္းပညာနယ္မွစကားကို အရပ္သံုးစကားႏွင့္ ျပန္လိုက္ပါက မွန္မည္မဟုတ္ေခ်။

(၂) Risk
----------

သည္ risk အေၾကာင္းလည္း ကြ်န္ေတာ္ မ်ားမၾကာေသးမီက ပို႔စ္တစ္ခု ေရးခဲ့ဖူးပါေသး၏။ သည္စကားလံုးသည္ ကြ်ႏု္ပ္ကို အေတာ္ ဒုကၡေပးေသာ စကားလံုးျဖစ္၏။ ထို႔ျပင္တဝ စကားလံုးအသစ္ထြင္ႏိုင္စြမ္းမရိွေသာ ကိုယ့္ကုိယ္ကိုယ္လည္း အခါခါ က်ိန္ဆဲမိေလ၏။

ဤကဲ့သို႔ ေဝါဟာရမ်ားကို ဘာသာျပန္ရန္ ခက္ခဲေတာ့မွ ေရွးလူႀကီးမ်ားကို အလြန္ခ်ီးက်ဴးမိေလ၏။
ဆိုပါစို႔။ Dry cell ကုိ ဓာတ္ခဲ ဟု ေဝါဟာရအသစ္ ထြင္ခဲ့၏။ Lift ကိုက်ေတာ့ ဓာတ္ေလွခါး။ Flash light ကို ဓာတ္မီး။ လမ္းေဘး မီးတိုင္ကို ဓာတ္တိုင္၊ ေရပူမ်ားကို ေအးမသြားေအာင္ ထိန္းထားသည့္ဘူးကို ဓာတ္ဘူး၊ ဓာတုေဗဒပၥည္းမ်ား တစ္ခုႏွင့္တစ္ခု ေပါင္းစပ္ျခင္းကို ဓာတ္ျပဳသည္၊ ခႏၶာကုိယ္မွလိုသည့္ေရကို ေရဓာတ္၊ ေရဓာတ္ခန္းေျခာက္သူတို႔အား တုိက္ေကြ်းရသည့္ေရကို ဓာတ္ဆားေရ၊ ေနမေကာင္းသူမ်ားကို ေဆးအျဖစ္ေကြ်းသည့္အစာကို ဓာတ္စာ။ ပထဝီ၊ ေတေဇာ၊ အာေပါ၊ ဝါေယာတို႔ကို ဓာတ္ႀကီးေလးပါး။ လွ်ပ္စစ္ျဖင့္ေရွာ့ရိုက္ကာ ကင္ဆာကလပ္စည္းမ်ားကို သတ္တာက်ေတာ့ ေဟာ - ဓာတ္ကင္သည္ တဲ့။ သူတို႔ထြင္သြားပုံေလးမွာ အလြန္လွေပသည္။ ကြ်ႏု္ပ္သည္လည္း သူတို႔ကဲ့သို႔ စကားလံုးတစ္လံုးအသစ္ ထြင္လိုက္ခ်င္စမ္းပါဘိ။

Risk ကို အရပ္သံုးစကားျဖင့္ စြန္႔စားသည္၊ အရဲကုိးသည္ဟု ဘာသာျပန္၏။ သို႔ေသာ္ ဘာသာရပ္ဆိုင္ရာ ေဝါဟာရအရမူ ဤကဲ့သို႔ ဘာသာျပန္၍မရပါ။ ယခု ကြ်န္ေတာ္ ISO 9001 ကို ဘာသာျပန္ေနသည္။ ဘာသာျပန္သည္ဆိုျခင္းထက္ ထိုစံႏႈန္းအေၾကာင္း ေရးေနသည္ဆိုက ပိုမွန္ပါမည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ ထိုစာအုပ္ပါစာမ်ားကို အတိအက်ျပန္ဆိုျခင္း မဟုတ္ဘဲ လူအမ်ား နားလည္ေအာင္ ရွင္းလင္းေရးသားထားျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္၏။ အျခား ISO 45001, ISO 14001 တို႔လည္း အလားတူပင္ ျဖစ္၏။

ပစၥည္းအရည္အေသြးႏွင့္ ပတ္သက္၍ risk ဆုိသည္မွာ -
ကုန္ထုတ္လုပ္ရာတြင္ ကုန္ၾကမ္းသြင္းလာသူက အရည္အေသြးမမီသည့္ ကုန္ၾကမ္းမ်ားသြင္းလာႏိုင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။ ဆိုလိုသည္မွာ ကုန္ပစၥည္းအားလံုးကို အရည္အေသြးမမီတာခ်ည္း သြင္းလာတာမဟုတ္။ အရည္အေသြးျပည့္သည့္ ပစၥည္းမ်ား အၾကားတြင္ အရည္အေသြးညံ့သည့္ ပစၥည္းမ်ားကို ေရာထည့္လာျခင္းကို ဆိုလိုသည္။ တစ္ေသာင္းတန္ အစစ္မ်ားအၾကား၌ အတုမ်ား ေရာထည့္ထားသည့္ သေဘာပင္ ျဖစ္သည္။

ကုန္ထုတ္လုပ္သည့္ လုပ္သားမ်ားသည္ ၎တို႔လုပ္ကိုင္ေနသည့္ လုပ္ငန္းစဥ္ကို ကြ်မ္းက်င္မေနႏိုင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။
အလုပ္တစ္ခုကို ထပ္ခါတလဲလဲ လုပ္ေနရသျဖင့္ ၿငီးေငြ႔လာကာ အာရံုမစူးစိုက္ႏိုင္ေတာ့ဘဲ အမွားအယြင္းမ်ား လုပ္မိ လာႏိုင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။
ဆန္ကုန္သည္ႀကီးမ်ားအေနႏွင့္ ဆန္မ်ားတြင္ ေရေငြ႔မ်ားပါလာသျဖင့္ ဆန္မ်ားမိႈတက္ႏုိင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။
ဆရာဝန္တစ္ေယာက္အေနႏွင့္ လူနာကို ေရာဂါနာမည္ မွားတပ္ႏိုင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။
ေဆးစပ္သူအေနႏွင့္ ဆရာဝန္႔လက္ေရးကို မွားဖတ္သျဖင့္ ေဆးမွားေပးႏုိင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။
ဆရာမတစ္ေယာက္အေနႏွင့္ မိမိသင္ၾကားေနသည့္ စာကုိ အဓိပၸာယ္အေကာက္အယူ လဲြႏိုင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။

ယုတ္စြအဆံုး ထမင္းစားရာ၌ပင္ risk ရိွသည္။
ငါးဟင္းျဖင့္ ထမင္းစားစဥ္ အရိုးနင္ႏိုင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။
ထမင္းကို ကသုတ္ကရက္စားမိ၍ လည္ေခ်ာင္းနင္ႏိုင္ျခင္းသည္ risk ျဖစ္၏။

အထက္တြင္ေဖာ္ျပထားသည့္ ဥပမာမ်ားကို ၾကည့္လွ်င္ ဆိုးက်ိဳးတစ္ခုခု ျဖစ္ႏိုင္ေသာ အရာသည္ risk ျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႔ႏိုင္ပါ သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ကြ်ႏု္ပ္က ကိုသန္းလြင္ဘာသာျပန္ေပးသည့္ "ဆုိးက်ိဳးျဖစ္ႏုိင္ေခ်" ဆိုသည္ကို သေဘာက်ႏွစ္သက္ၿပီး ယူသံုးပါသည္။ မ်ားမၾကာမီက risk ကုိ ဘာသာျပန္ၾကည့္ၾကပါဟု ကြ်ႏု္ပ္က FB တြင္ တင္လိုက္သည့္အခါ မိတ္ေဆြမ်ား ဝိုင္းဝန္း ကြန္မင့္မ်ား ေပးၾကသည့္အနက္ ကိုသန္းလြင္ ဘာသာျပန္သည့္ "ဆုိးက်ိဳးျဖစ္ႏုိင္ေခ်" မွာ အသင့္ေတာ္ဆံုးျဖစ္သည္ဟု ယူဆပါ သည္။

(၃) FB မွ Risk-based thinking
----------------------------------

အကယ္၍သာ risk ကို ဆုိးက်ိဳးျဖစ္ႏိုင္ေခ်ဟု ယူမည္ဆိုလွ်င္ risk-based thinking ကို "ဆိုးက်ိဳးျဖစ္ႏိုင္ေခ် အေျချပဳ ႀကံဆျခင္း" ဟု ဘာသာျပန္ႏိုင္မည္ ထင္ပါသည္။

ယခု risk-based thinking အတြက္ အႀကံဉာဏ္မ်ားေတာင္းၾကေတာ့ မိတ္ေဆြမ်ားေပးလာသည့္ ကြန္မင့္မ်ားအားလံုးကို စုေပါင္းကာ ကြ်န္ေတာ္ေလ့လာၾကည့္ပါသည္။ ရလဒ္မွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္၏။

Risk - စြန္႔စားရႏိုင္မႈ၊ အႏၱရာယ္ျဖစ္ႏုိင္ေခ်၊ အႏၱရာယ္၊ စြန္႔စားမႈ၊ ပ်က္စီးမႈ၊ ျပႆနာအက်ိဳးဆက္၊ လုပ္ငန္းခြင္တြင္း ေဘးအႏၱရာယ္ ျဖစ္ႏိုင္မႈ၊ အခက္အခဲေက်ာ္လႊားမႈ၊ ဆံုးရံႈးႏုိင္မႈ၊ ျဖစ္​တန္​ရာအႏၱာရာယ္၊​ ေဘးအႏၱရာယ္၊ ဆံုးရံႈးႏိုင္မႈအလားအလာ၊ ဆိုးက်ိဳး၊ ဆံုးရံႈးႏုိင္မႈအလားအလာ၊
based - အေျချပဳ၊ အေျခခံ၊
thinking - စဥ္းစားျခင္း၊ ႀကံဆမႈ၊ သံုးသပ္မႈ၊ ေတြးေခၚျခင္း၊ အေတြး၊
စဥ္​းစားတြက္​ခ်က္​ျခင္​း၊ စဥ္းစားသံုးသပ္ျခင္း၊ ေတြးဆျခင္း၊

ေဘးကင္းေရးဦးစားေပး သံုးသပ္ခ်က္
ျဖစ္ေပၚလာမည္႔ ျပသနာမၽားကို ၾကိဳတင္စဥ္းစားခၽင္႔ခၽိန္နုိင္စြမ္း၊
ေနာင္ျဖစ္လာမည္႔ အခက္အခဲ(ျပႆနာ)မ်ား ကို ခန္႔မွန္းေတြးျမင္နုိင္စြမ္း၊
ျဖစ္လာနုိင္သည္႔ (ၾကံဳေတြ႔လာနုိင္သည္႔) အခက္အခဲ (ဒုကၡ) မၽားကို ၾကိဳသိျမင္နုိင္စြမ္း။
အႏၱရာယ္​၏ အ​ေျခခံသ​ေဘာတရား
အခက္အခဲစိန္ေခၚမႈ
အႏၱရာယ္​(ျဖစ္​ႏိုင္​​ေျခ)နဲ႔စြန္​႔စားမူကို အ​​ေ​ျခခံေတြး​ေခၚျခင္​း
ဆံုးရွံဳးနိုင္မွဳအလားအလာ အေျချပဳ စဥ္းစားျခင္း           
ဆံုးရွံဳးနိုင္မွဳအလားအလာအား အေျခခံ၍ ႀကံဆျခင္း
ေဘးအႏၲရာယ္​ ျဖစ္​နိုင္​ေျခမ်ားကို (မူတည္​)အေျချပဳစဥ္​းစားျခင္​း
မလိုလားေသာ ေဘးအႏၲရယ္ေဖာ္ထုတ္ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ေစေသာစဥ္းစားသံုးသပ္ျခင္း
မလိုလားေသာ ေဘးအႏၲရယ္ခြဲျခားထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ေစေသာစဥ္းစားသံုးသပ္ျခင္း
ေဘးအႏၲရယ္ႏွင့္အခြင့္အေရးကိုစီမံကိုင္တြယ္ႏိုင္ေသာစဥ္းစားသံုးသပ္ျခင္း
ေဘးအႏၲရယ္ကိုစီမံကိုင္တြယ္ႏိုင္ေသာစဥ္းစားသံုးသပ္ျခင္း
ဒီဇိုင္းနဲ႔အရည္ေသြးထိန္းအႏၲရာယ္ျဖစ္ႏိုင္ေျခသံုးသပ္ျခင္း
ဘယာကင္းမႈအေျချပဳၾကံဆခ်က္
ျဖစ္ေပၚလာနိုင္မည့္ ဆိုးက်ဳိးကို စဥ္းစား၍
အရဲစြန္႔ၾကံဆမႈ
ျဖစ္လာႏိုင္မည့္ေဘးကို အေျခခံ၍ ၾကံဆနည္း
မလိုလားအပ္ေသာ ျဖစ္စဥ္မ်ား ျဖစ္ေပၚႏိုင္ျခင္းကို အေျချပဳ၍ ေတြးေတာ ၾကံဆျခင္း
ေဘးမျဖစ္ေအာင္ ၾကံဆျခင္း
အႏၲရာယ္အေျခစိုက္စဥ္းစားေတြးေခၚ
ဆံုးရံႈးႏိုင္ေခ်တြက္ဆျခင္း
ဆိုရံႈးႏိုင္ေျခ တြက္ဆျခင္း/ခ်ိန္ဆျခင္း
အႏၲရာယ္ရွိအျဖစ္ ယူဆေျဖရွင္းနည္း။ အႏၲရာယ္ရွိအျဖစ္ ယူဆသုံးသပ္ျခင္း
ဆံုးရံႈးႏိုင္မႈအေျခအေနေပၚမူတည္၍ စဥ္းစားျခင္း
ျဖစ္ႏိုင္ေျခ အေျခခံအႏၲရယ္ကို ဦးတည္ျပဳ (ထည့္သြင္းစဥ္းစား)
ဆိုးက်ိဳးျဖစိန္ဳင္ေခ် အေျခခံကို ေတြးေခၚခ်က္
စြန္႔စားမႈအေျခခံ အေတြးအေခၚ

Riak-based Thinking ကို ISO 9001 စာအုပ္၊ Annex A (Informative), A.4 ၌ ရွင္းျပထား၏။ ကြ်န္ေတာ္ အတိအက် ဘာသာျပန္ျပပါမည္။ မူရင္းစကားလံုးမ်ားအတုိင္း ဘာသာျပန္ထားျခင္းျဖစ္၍ စာေထာင့္ေနပါမည္။ သို႔ေသာ္ အတိအက် ဘာသာျပန္လွ်င္ ထိုအတိုင္းသာ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။ ဤဘာသာျပန္ကိုဖတ္ၿပီး မိတ္ေဆြတို႔ နားမလည္ဆုိပါက ကြ်န္ေတာ္ ထပ္ရွင္းျပပါမည္။

(၄) ISO 9001 မွ Risk-based Thinking
--------------------------------------------

A.4 Risk-based thinking

Risk-based thinking အယူအဆကို ဤစံႏႈန္း၏ ယခင္ထုတ္ေဝသည့္စံႏႈန္းမ်ား၌ အျပည့္အစံု ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီးျဖစ္၏။ ဥပမာ - စီစဥ္ျခင္း၊ ျပန္လည္သံုးသပ္ျခင္းႏွင့္ တိုးတက္မႈတို႔အတြက္ လုိအပ္ခ်က္မ်ားတြင္ ျဖစ္၏။ ယခု အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာစံႏႈန္းက အဖဲြ႔အစည္း၏ဖဲြ႔စည္းပံုကိုနားလည္ရန္၊ စီမံကိန္းေရးဆဲြရာ၌ အေျခခံအျဖစ္ ဆိုးက်ိဳးျဖစ္ႏိုင္ေခ် (risk) မ်ားကို ရွာေဖြရန္တို႔ကို အဖဲြ႔အစည္း၏ လုိအပ္ခ်က္အျဖစ္ သတ္မွတ္ေပး၏။ ဤအခ်က္က စီမံခ်က္ေရးဆဲြျခင္းႏွင့္ အရည္အေသြးစီမံခန္႔ခဲြမႈစနစ္ လုပ္ငန္းမ်ားကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ရာတြင္ risk-based thinking ကိုအသံုးျပဳေၾကာင္း ကိုယ္စားျပဳသည္။ ထို႔ျပင္ စာျဖင့္ ေရးသားမွတ္တမ္းတင္ထားသည့္ သတင္းအခ်က္အလက္ အတိုင္းအတာကို ေဖာ္ထုတ္ရာတြင္ ကူညီေပးသည္။

အရည္အေသြးစီမံခန္႔ခဲြမႈစနစ္၏ အဓိကရည္ရြယ္ခ်က္တစ္ခုမွာ တားဆီးေရးကိရိယာတစ္ခုအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ရန္ ျဖစ္၏။ သို႔မို႔ေၾကာင့္ပင္ ဤအျပည္ျပည္ဆိုင္ရာစံႏႈန္း၌ တားဆီးေရးလုပ္ငန္းမ်ားဟူ၍ သီးသန္႔စာပိုဒ္ သို႔မဟုတ္ စာပိုဒ္ခဲြတစ္ခုမွ မရိွပါေခ်။ ကာကြယ္တားဆီးေရးလုပ္ငန္း အယူအဆကို အရည္အေသြးစီမံခန္႔ခဲြမႈစနစ္ လိုအပ္ခ်က္မ်ားအား ပံုစံခ်ရာ၌ risk-based thinking ကုိ အသံုးခ်ျခင္းျဖင့္ ေဖာ္ျပထားေလသည္။

အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာစံႏႈန္း၌ အသံုးခ်ထားေသာ risk-based thinking ေၾကာင့္ သတ္မွတ္ထားသည့္ လိုအပ္ခ်က္မ်ားကို ေလွ်ာ့ခ် ႏိုင္သလို ၎တို႔၏ အစားထိုးမႈမ်ားကို စြမ္းေဆာင္မႈအေျခခံလိုအပ္ခ်က္ (performance-based requirements) မ်ားျဖင့္ ေလွ်ာ့ခ် ႏုိင္၏။ လုပ္ငန္းကိုင္ငန္းမ်ားအတြက္လုိအပ္ခ်က္၊ ေရးသားမွတ္တမ္းတင္ထားသည့္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားႏွင့္ အဖဲြ႔အစည္း ၏ တာဝန္ဝတၱရားမ်ားတြင္ 2015 version က ISO 9001:2008 ထက္ပိုၿပီး လႈပ္သာရွားသာ ရိွေစသည္။

၆.၁ တြင္ အဖဲြ႔အစည္းသည္ ေဖာ္ထုတ္ထားသည့္ အႏၱရာယ္မ်ားအားကုိင္တြယ္ရန္ အစီအမံမ်ား ေရးဆဲြရမည္ ဟုပင္ ဆိုထားေသာ္ ျငားလည္း အႏၱရာယ္မ်ားအား စီမံခန္႔ခဲြျခင္း သို႔မဟုတ္ အႏၱရာယ္မ်ားအား စီမံခန္႔ခဲြျခင္း လုပ္ငန္းစဥ္အျဖစ္ ေရးသားမွတ္တမ္းတင္မႈ စသည့္ ပံုမွန္နည္းစနစ္တို႔ မလိုအပ္ေခ်။ အဖဲြ႔အစည္းသည္ ဤစံႏႈန္းအရလိုအပ္ခ်က္မ်ားထက္ပို၍ ကာမိေစမည့္ အႏၱရာယ္မ်ားအား စီမံခန္႔ခဲြျခင္း နည္းနာနိသ်တို႔ကို ေရးဆဲြမည္၊ မေရးဆဲြစသည္ကို မိမိဘာသာ ဆံုးျဖတ္ႏိုင္သည္။ ဥပမာ - အျခားစံႏႈန္း သို႔မဟုတ္ လမ္းညႊန္မ်ားအား အသံုးခ်ျခင္း

၎တုိ႔၏ရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားကို ရရိွရန္ အဖဲြ႔အစည္း၏ စြမ္းေဆာင္ရည္အရေျပာရပါမူ အရည္အေသြးစီမံခန္႔ခဲြမႈစနစ္၏ လုပ္ငန္းစဥ္ အားလံုးသည္ တန္းတူအဆင့္ရိွ စြန္႔စားခန္းမ်ားကို ကိုယ္စားမျပဳ။ (ဤဘာသာျပန္ခ်က္ကို ကြ်ႏု္ပ္ကိုယ္တိုင္ မႀကိဳက္ႏွစ္သက္ပါ။) (Not all the processes of a quality management system represent the same level of risk in terms of the organization's ability to meet its objectives.)
ထို႔အတူပင္ မေရရာမႈတို႔၏ရလဒ္မွာလည္း အဖဲြ႔အစည္းအားလံုးအတြက္ အတူတူမျဖစ္ႏိုင္ေခ်။

အပိုဒ္ ၆.၁ ၏ လုိအပ္ခ်က္အရ အဖဲြ႔အစည္းသည္ အႏၱရာယ္မ်ားကို ရွာေဖြေဖာ္ထုတ္ခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားအျဖစ္ ေရးသား မွတ္တမ္း တင္ထားေသာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို ထိန္းသိမ္းထားမႈတို႔ အပါ/မပါ ၎၏ risk-based thinking ကို အသံုးခ်မႈႏွင့္ အႏၱရာယ္ကို ေဖာ္ထုတ္ရန္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္တို႔အတြက္ တာဝန္ရိွ၏။

++++++++++++

ယခု ကြ်န္ေတာ္ေရးေနသည့္ ISO 9001 တြင္မူ ဤအတိုင္းထည့္သြင္းမွာ မဟုတ္ပါ။ လူအမ်ားနားလည္ႏိုင္ရန္ ကြ်န္ေတာ္က ကုိယ့္စကားႏွင့္ကုိယ္ ျပန္ေရးမွာ ျဖစ္ပါသည္။ ယခု တိုက္ရိုက္ဘာသာျပန္ျပရျခင္းမွာ Risk-based thinking ကို မူရင္းစာအုပ္၌ မည္ကဲ့သို႔ ေဖာ္ျပထားသည္ကို မိတ္ေဆြတို႔ သိသာရံုမွ် ျဖစ္ပါသည္။

နိဂံုး
-----

ဘာသာျပန္ျခင္းသည္ အတတ္ပညာတစ္ခုျဖစ္၏။ သက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္း အလုပ္တစ္ခုလည္း ျဖစ္၏။ ဘာသာျပန္အလုပ္ကို လုပ္မည့္သူသည္ ဘာသာျပန္ျခင္း အတတ္ပညာကို တကယ့္ ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ (ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ကိုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ ဘယ္လို ဘာသာျပန္ရမွန္းမသိပါ) တတ္ကြ်မ္းေနရန္လုိ၏။ ဤကဲ့သို႔တတ္ကြ်မ္းရန္မွာလည္း တကယ္တတ္သိနားလည္သည့္ ဘာသာျပန္ ဆရာႀကီးမ်ားက ေသေသခ်ာခ်ာ သင္ၾကားေပးရန္လို၏။ ဘာသာျပန္အလုပ္ကို ေက်ာင္းမ်ားဖြင့္ကာ သင္ၾကားေပးရန္ ေရွးယခင္ကတည္းက ဆရာေဇာ္ဂ်ီ၊ သခင္ဘေသာင္း စသည့္ ဘာသာျပန္ဆရာႀကီးမ်ားက တုိက္တြန္းခဲ့ၾကဖူး၏။ သို႔ႏွင့္လည္း ယခုတိုင္ ဘာသာျပန္ေက်ာင္းမ်ားဖြင့္ကာ သင္ၾကားေပးေနသည္ဟု မၾကားမိဖူးေသးပါ။

အေဝးသင္တကၠသုိလ္၊ ျမန္မာစာအထူးျပဳဘာသာရပ္တြင္ေတာ့ ဘာသာျပန္ျခင္းအေၾကာင္း တုိ႔စိတို႔စိ ထည့္သြင္းသင္ၾကား ေပးပါ၏။ သို႔ေသာ္ ဤမွ်ေလာက္ သင္ၾကားေပးရံုမွ်ႏွင့္ေတာ့ မည္သည့္နည္းႏွင့္မွ ဘာသာျပန္ေကာင္းတစ္ေယာက္ ျဖစ္လာစရာ အေၾကာင္းမရိွပါဟု ကြ်ႏု္ပ္က ဤေနရာမွေန၍ ရဲရဲႀကီး အာမခံလိုက္ပါ၏။ ပထမႏွစ္၊ ဒုတိယႏွစ္၊ တတိယႏွစ္ဟူ၍ သံုးႏွစ္တိတိ ထည့္ထားသည့္တိုင္ ပီဘိ ဗဟုသုတ ရရံုမွ်ေလာက္သာ ျဖစ္၏။ အဲေလ အလြန္အင္မတန္႔ကို ဘာသာျပန္ဆရာတစ္ေယာက္ ျဖစ္ခ်င္ေနသူအဖို႔မူ ထိုစာမ်ားကို အေျခခံ၍ မိမိဘာသာ အပတ္တကုတ္ ႀကိဳးစားအားထုတ္မည္ဆိုလွ်င္ေတာ့ ျဖစ္ႏိုင္ေကာင္းပါ၏။

ဤမွ်ေလာက္ လွ်ာရွည္ၿပီးၿပီဆိုလွ်င္ အဂၤလိပ္စာဖတ္တတ္ရံုႏွင့္ ဘာသာျပန္ဆရာတစ္ေယာက္ မျဖစ္ႏိုင္ေၾကာင္း မိတ္ေဆြတို႔ သေဘာေပါက္ေလာက္ပါၿပီ။

ကြ်န္ေတာ္ယခင္ပို႔စ္မ်ားတြင္လည္း ေျပာခဲ့ဖူးပါသည္။
ဆရာမႀကီး ျမႏွင္းဆီသည္ အေမရိကန္စင္တာမွထုတ္သည့္ စာအုပ္မ်ားကို ဘာသာျပန္ေနက် ျဖစ္၏။ သို႔ေသာ္ ဆရာသန္႔ျမင့္ဦး၏ ေျခရာေပ်ာက္ျမစ္ကို ဘာသာျပန္တာက် အေတာ့္ကို ခ်ာတူးလန္ပါသည္။ သူ႔စာဖတ္ၿပီး နားလည္ဘို႔ ကိုယ္ဘာသာကိုယ္ မနည္းဘာသာျပန္ေနရေသးသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ စာေကာင္းတစ္ပုဒ္ဟု မေခၚႏိုင္ပါ။ စာေကာင္းဟူသည္ ဖတ္လုိက္တာႏွင့္ ရွင္းကနဲ၊ လင္းကနဲ၊ ဒက္ကနဲသိသြားမွ စာေကာင္းမည္၏။

ဤစာအုပ္ကို ဆရာသန္႔ျမင့္ဦးလည္း သေဘာက်ဟန္မတူပါ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ေနာက္တစ္ေယာက္ ဆရာ ေရႊဘိုဘယ္သူဆိုလား နာမည္ မမွတ္မိေတာ့ပါ။ ထပ္ ဘာသာျပန္ပါေသးသည္။ သူဘာသာျပန္တာ အေတာ္ေကာင္းလိမ့္မည္ဟု ယူဆရပါသည္။ မႏွစ္က ထိုစာအုပ္အေၾကာင္း ေရးထားတာ ေဖ့စ္ဘုတ္တြင္ ဖတ္လုိက္ရပါသည္။ ထိုစာအုပ္ကိုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ မဖတ္ဖူးေသးပါ။ အခြင့္ရလွ်င္ ဖတ္ခ်င္ပါသည္။

ကြ်န္ေတာ္စာအုပ္မ်ားကို ဖတ္ရာတြင္ ရည္ရြယ္ခ်က္ႏွစ္မ်ိဳးႏွင့္ ဖတ္တာျဖစ္၏။
တစ္ခုမွာ အမ်ားသူငါလို စာဖတ္တာျဖစ္ၿပီး -
ေနာက္တစ္ခုမွာ စာေရးဆရာမ်ား၏ ေရးပံုသားပံုကို အတုခိုးလို၊ နမူနာယူလို၍ ဖတ္တာ ျဖစ္ပါသည္။
ဘာသာျပန္စာအုပ္မ်ားဖတ္ရာတြင္လည္း ဤနည္းအတိုင္း ျဖစ္၏။
သူတို႔ဘယ္လိုဘာသာျပန္ထားတယ္ဆိုတာ အတုခိုးရပါသည္။
ကိုယ္ႀကိဳက္သည့္စကားလံုးေလးမ်ားေတြ႔လွ်င္ စာအုပ္ထဲ၌ ေရးမွတ္ထား၏။ လိုသည့္အခါ ထုတ္သံုးႏုိင္ပါသည္။

စာလည္း အေတာ္ႀကီးကုိ ရွည္သြားၿပီျဖစ္၍ ဤမွ်ႏွင့္ နိဂံုးခ်ဳပ္ပါမည္။
ကူညီၾကသူ၊ အားေပးၾကသူ၊ ဖတ္ရႈၾကသူအေပါင္းကို ေက်းဇူးအထူး တင္ရိွေၾကာင္းပါ ခင္ဗ်ား။

ေအးၿငိမ္း
၁၈ ဇႏၷဝါရီလ၊ ၂၀၁၉

Wednesday, January 16, 2019

ကြ်ႏု္ပ္အလြန္စိတ္ပ်က္မိေသာ အရာတစ္ခု


ကြ်န္ေတာ္ငယ္စဥ္ ေက်ာင္းသားဘဝကတည္းက အလြန္ရြံမုန္းခဲ့ေသာ အရာတစ္ခုသည္ ရိွခဲ့၏။
ကြ်န္ေတာ့္လိုပင္ ႏုိင္ငံသားအေတာ္မ်ားမ်ားသည္လည္း ၾကည့္လုိ႔မရခဲ့ပါ။
ၾကည့္လို႔မရၾကေၾကာင္းကို လူရႊင္ေတာ္မ်ား ထုတ္ခဲ့သည့္ ျပက္လံုးမ်ားႏွင့္ အရပ္ထဲတြင္ ကေျပာင္ကပ်က္ ေျပာသည့္စကားမ်ားကို ေထာက္၍ သိႏုိင္ပါ၏။

အျခားမဟုတ္ပါ။
ႏိုင္ငံေတာ္အရာရိွဂ်ီးမ်ားက မေယာင္ရာဆီလူးသည့္ အလုပ္မ်ားကို လုပ္ျပေနျခင္း ျဖစ္၏။
ေတာ္ၾကာ ဘာလူဂ်ီးက ဘယ္ေနရာသြား စစ္ေဆးကာ လိုအပ္သည္မ်ားကို မွာစားျပန္ၿပီ။
ေတာ္ၾကာ ညာလူဂ်ီးက ဘယ္ေနရာသြား ဖဲႀကိဳးျဖတ္ရျပန္ၿပီ။
(ကြ်န္ေတာ့္စိတ္ထင္ ျမန္မာျပည္၌ စီးပြားအျဖစ္ဆံုးလုပ္ငန္းမ်ားတြင္ ပူစီေဖာင္းႏွင့္ဖဲႀကိဳးဆိုင္မ်ားလည္း ပါမည္ထင္၏။)

ဘာအေဆာက္အဦေဆာက္ေတာ့မယ္ ဆုိေတာ့လည္း ဘာလူႀကီးကလာကာ ေရႊတူႏွင့္ထုလ်က္ ပႏၷက္ခ်ေတာ္မူရေသး၏။
ဘုရားတည္ေတာ့လည္း သူတို႔ပင္ ေရႊအုတ္ခ်ေလသည္။

အႏီွလူႀကီးမ်ားသည္ ဖြင့္ပဲြလုပ္ရမွာ အေတာ္ ဝါသနာပါသည္ထင့္။
ယုတ္စြအဆံုး ကိုယ့္ပုိက္ဆံႏွင့္ကုိယ္၊ ရပ္ကြက္ထဲမွာ ကိုယ္ပိုင္လမ္းေဖာက္ထားတာကိုပင္ လာၿပီးဖြင့္လိုက္ရေသးသည္။

ကြ်န္ေတာ့္စိတ္ထင္ သူတို႔ သားသမီး၊ ေျမးျမစ္၊ တီကြ်တ္ေတြ မဂၤလာေဆာင္တာေတာင္ ဖဲႀကိဳးျဖတ္ကာ ဖြင့္ပဲြလုပ္ေလသလား မေျပာတတ္။

ညဘက္ ညစာစားပဲြၿပီးလို႔ ဧည့္သည့္ေတြအားလံုးျပန္သြားေတာ့ သတို႔သားႏွင့္ သတို႔သမီးကို ကုတင္ေပၚထိုင္ခိုင္း။
ႏွစ္ဖက္မိဘမ်ားက ဟုိဘက္ဒီဘက္ ဖဲႀကိဳးကိုင္။
ဘိသိက္ဆရာက ကတ္ေၾကးႏွင့္ျဖတ္ကာ "ပါကင္ဖြင့္ေတာ္မူေစ"
(ပြင့္ၿပီးသားပါရွန္႔ . . . ဟိုက္ ရွားဘား)

တံတားေဆာက္တာ၊ လမ္းေဖာက္တာကို သူတို႔စိတ္ထဲ၌ အေတာ္ဟုတ္လွၿပီဟု ထင္ေနပံု ရေလသည္။ (တေလာကေတာင္ ထရန္စေဖာ္မာနားမွာ ငွက္ေပ်ာပဲြေတြ အုန္းပဲြေတြႏွင့္ ဖြင့္လိုက္တာ ေတြ႔လိုက္ရေသးသည္။ ဖြင့္စရာမရိွ ထရန္စေဖာ္မာ သြား ဖြင့္ရေလသည္။ Only in Myanmar.)

ၾကက္မမ်ား ဥ ဥ ၿပီးသည့္အခါ ဆူညံပြက္ေလာရိုက္ေနေအာင္ ကေတာ္၏။ "ေအာင္ၿပီ၊ ေအာင္ၿပီ၊ ဥတစ္လံုး ဥၿပီးသြားၿပီ။ (၇ ) ရက္ သားသမီးတို႔ ၾကားသိေစကုန္သတည္း" ဟု အဓိပၸာယ္ထြက္ေလမည္လား မေျပာတတ္။

ယခုလည္း ဤနည္းအတိုင္း ျဖစ္၏။

ဟိတ္၊ ငါတို႔အစြမ္းနဲ႔ အင္မတန္မွ ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားလွတဲ့ တံတားႀကီးတစ္ခု ၿပီးပေဟ့။ ငါတို႔အစြမ္းကို ေမာင္မင္းတို႔ သိၾကၿပီလား။

တံတားဖြင့္ပဲြမွာဝတ္ဘို႔ ၿပီးခဲ့တဲ့ (၃) လ ေလာက္ကတည္းက ႀကိဳးႀကီးခ်ိတ္လံုခ်ည္ကို ႀကိဳမွာထားရတာ ျဖစ္၏။ ပုဝါ ေနာ္၊ မေမ့ေစနဲ႔။ ဟဲ့၊ တံတားဖြင့္ပဲြမွာပန္ဘို႔ သဇင္ (၅) ခက္ အသင့္ရိွေနပေစေနာ္။ မရရင္ေတာ့လား။ ဟင္းဟင္းဟင္း။

အရပ္သားအစိုးရတက္လာေတာ့ သည္ဖြင့္ပဲြယဥ္ေက်းမႈ ေပ်ာက္သြားလိမ့္မည္ဟု ထင္ခဲ့မိ၏။ ဤသည္မွာ ကြ်ႏ္ုပ္၏ ရူးမိုက္မႈသာ ျဖစ္ေၾကာင္း ယခု မ်က္ျမင္ကိုယ္ေတြ႔ သိခဲ့ရၿပီ။ ယခုလူမ်ားသည္လည္း လူမ်ားကို လမ္းေဘး ေနပူက်ဲက်ဲထဲ တန္းစီရပ္ခိုင္းကာ လက္အုပ္ခ်ီခိုင္းေနသည္ကို ျမင္ရေတာ့ ကြ်ႏု္ပ္မွာ အလြန္စိတ္ပ်က္မိေလ၏။ ထုိသူမ်ားသည္ ၎တို႔ရြံမုန္းခဲ့ေသာ အလုပ္မ်ားကို ၎တု႔ိကိုယ္တိုင္ လုပ္ေနၾကေလၿပီ။

ကြ်ႏု္ပ္တို႔သည္ သက္ဦးဆံပိုင္ ပေဒသရာဇ္စနစ္ကို အလြန္ရြံမုန္းၾက၏။ ဗ်ဴရိုကရက္စနစ္ကို ေအာ့ႏွလံုးနာၾက၏။ သို႔ေသာ္ ဤသည္မွာ ပါးစပ္က ေျပာေနျခင္းမွ်သာျဖစ္၏။ အမွန္တကယ္ ကြ်ႏု္ပ္တို႔ႏွလံုးသားထဲတြင္ ပေဒသရာဇ္စနစ္၏ လုပ္ပံုလုပ္နည္း မ်ားကို က်ိတ္ႏွစ္သက္ေနၾကသည္သာ ျဖစ္၏။ ေကာေဇာနီအခင္းႀကီးမ်ားခင္းလ်က္ အခမ္းႀကီး အနားႀကီးမ်ားျဖင့္ ေဟာသလို တံတားဖြင့္ပဲြ၊ လမ္းဖြင့္ပဲြႀကီးေတြ လုပ္ေနတာသည္ ပေဒသရာဇ္စနစ္၏ အေဆာင္အေယာင္၊ အခင္းအက်င္းမ်ားပင္ မဟုတ္ပါေလာ။

ဤဖြင့္ပဲြႀကီးမ်ားသည္ သာမန္ျပည္သူလူထုႏွင့္ လားလားမွ မပတ္သက္။ မည္သည့္အက်ိဳးေက်းဇူးမွလည္း မရိွ။ သည္လုိမွမဖြင့္လွ်င္ သည္တံတားကို သံုးလို႔မရေတာ့ၿပီေလာ။ သည္လိုမွ ဖဲႀကိဳးမျဖတ္လွ်င္ သည္လမ္းကို ေလွ်ာက္လုိ႔မရေတာ့ၿပီေလာ။
သည္ဖြင့္ပဲြမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံတစ္ျပားမွ မကုန္ေတာ့ၿပီေလာ။

ကြ်ႏု္ပ္အတြက္ေတာ့ျဖင့္ ဤအရာမ်ားမွာ အပိုဆာသားမ်ားသာ ျဖစ္ပါသည္။ သည္ပဲြမ်ားတြင္ ကုန္က်မည့္ ေငြ၊ အခ်ိန္၊ လူအင္အား မ်ားကို အျခား အက်ိဳးရိွမည့္ ေနရာမ်ားတြင္ သံုးေစခ်င္ပါသည္။ (မင္းေျပာေတာ့ ဟုတ္တယ္ကြ။ ဒါေပမယ့္ ငါတို႔မလဲ ဒါမ်ိဳးကလဲြလို႔ တျခား ဘာမွမလုပ္တတ္တာ ခက္တယ္။)

တံတားဘယ္ႏွစ္စင္းေဆာက္ၿပီးၿပီ။ လမ္းဘယ္ေလာက္ေဖာက္ၿပီးၿပီ ဆုိသည္ကို ယခုကဲ့သို႔ အခမ္းအနားႀကီးမ်ားဖြင့္ကာ သက္ေသ ျပေနစရာမလို။ ႏွစ္ခ်ဳပ္စာရင္းထဲတြင္ (အမွန္အကန္) စာရင္းျပလုိက္လွ်င္ ၿပီး၏။

ဤသည္မွာ ကြ်ႏု္ပ္အျမင္ကိုေျပာျခင္းမွ်သာ ျဖစ္၍ မိတ္ေဆြမ်ားအေနႏွင့္ လြတ္လပ္စြာ သေဘာကဲြလဲြႏိုင္ပါသည္။

ေနာက္ဆံုးေျပာလိုသည္မွာ သည္တစ္ခါ တံတားဖြင့္မည္ဆိုလွ်င္ ကြ်ႏု္ပ္ကို အေၾကာင္းၾကားပါ။ PPE ဝတ္နည္း (လက္အိတ္ဝတ္နည္း) အခမဲ့ လာျပေပးပါမည္ . . . လို႔။

ေက်းဇူးတင္ပါသည္။

ေအးၿငိမ္း
၁၆ ဇႏၷဝါရီ၊ ၂၀၁၉