IPA letter ဆိုသည္မွာ စကၤာပူသို႔ အလုပ္လုပ္ရန္ လာမည့္ ႏိုင္ငံျခားသား ဝပ္ပါမစ္ အလုပ္သမားမ်ားအား MOM (Ministry of Manpower, Singapore) မွထုတ္ေပးေသာ မူအားျဖင့္အတည္ျပဳခ်က္စာ ျဖစ္၏။ ဤစာအားျဖင့္ စကၤာပူႏိုင္ငံတြင္ လာေရာက္အလုပ္လုပ္ခြင့္ျပဳသည္ဟု ယာယီယူဆ၍ ရသည္။ စကၤာပူ ေရာက္သည့္အခါ လိုအပ္သည့္ စစ္ေဆးခ်က္မ်ားျပဳၿပီးသည့္အခါမွ ဝပ္ပါမစ္ကဒ္ထုတ္ေပးကာ အတည္ျပဳေပးသည္။
စကၤာပူသို႔ အလုပ္လာလုပ္မည့္ အလုပ္သမားမ်ားအား ေအးဂ်င့္ (သို႔) အလုပ္ရွင္သည္ MOM မွ ထုတ္ေပးသည့္ IPA letter ကို စကၤာပူသို႔ထြက္မလာမီ အနည္းဆုံး (၃) ရက္ ႀကိဳေပးရမည္။ တကယ္တမ္း (၃) ရက္တင္ႀကိဳေပးမေပးကို စကၤာပူေရာက္မွ တက္ရသည့္ SIP သင္တန္းတြင္ စစ္ေမးသည္။
(၃) ရက္ႀကိဳေပးရမည္ဟု သတ္မွတ္ျခင္းမွာ သူတို႔က အလုပ္သမားမ်ားကို သည္စာအား ဖတ္ေစ၊ နားလည္ေစ၊ သည္စာပါ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို သေဘာတူမတူ သိေစလို၍ ျဖစ္၏။ သည္စာကို တင္ႀကိဳ ေပးသည့္တိုင္ အလုပ္သမားမ်ားသည္ သည္စာကို ဘာစာမွန္းသိပါသလား။ ဘာေတြေရထားမွန္း သိပါသလား။ သည္စာသည္ သူတို႔အတြက္ အေရးႀကီးမွန္း သိပါသလား။ သည္စာကို မည္မွ်အေလးထားပါသနည္း။
မ်ားေသာအားျဖင့္ေတာ့ သည္စာကို ဘာစာမွန္း၊ ဘာေတြေရးထားမွန္း၊ အေရးႀကီးမွန္း မသိသူ မ်ားပါသည္။ အဂၤလိပ္လိုေတြေရးထားတာလည္း တစ္ေၾကာင္းျဖစ္၏။ အိမ္အကူ အမ်ိဳးသမီးမ်ားအတြက္ IPA ကို ျမန္မာဘာသာျပန္ျဖင့္ ထုတ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ တစ္ရာမွာ တစ္ေယာက္ မဖတ္ပါ။
ယခု ကြၽႏ္ုပ္က IPA letter ကို ဘာသာျပန္ကာ ေပးလိုက္ပါသည္။ နီးစပ္ရာလူမ်ားကို ေဝမွ်လိုက္ၾကပါ။ သူတို႔ဖတ္တာ မဖတ္တာ ကြၽႏ္ုပ္ ဘာလုပ္လို႔ရပါမည္နည္း။ ေရးတာ ကြၽႏ္ုပ္အေၾကာင္းျဖစ္၍ ဖတ္တာ သူ႐ို႕ကိစၥျဖစ္ပါသည္။
Part I(A): Declaration by foreign employee စာမွာ အတန္မ်ားသျဖင့္ မူရင္းစာေပၚတြင္ ေဖာ္ျပဘို႔ အခက္အခဲရွိသျဖင့္ ဤတြင္ပင္ ေဖာ္ျပလိုက္ပါသည္။ အတိအက်မဟုတ္၊ လိုရင္းမွ်ျဖစ္၏။
(ေျပာသာေျပာရ၊ ဤတြင္ေရးထားသည္မ်ားကို အလုပ္သမားမ်ားအေနႏွင့္ အျပည့္အဝ နားလည္လိမ့္မည္ဟု ကြၽႏ္ုပ္ကေတာ့ မထင္ပါ။)
++++++++++++++++++++++++
ေအာက္ပါအတိုင္း ကြၽႏ္ုပ္ ေၾကျငာပါသည္။
(က) MOM website တြင္ရႏိုင္သည့္ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အလုပ္ခန႔္ထားျခင္းဥပေဒပါ ဝပ္ပါမစ္သမားမ်ား လိုက္နာရမည့္ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ားကို ဖတ္ရႈၿပီး သေဘာေပါက္နားလည္ပါသည္။
(ခ) ကြၽႏ္ုပ္သည္ မည္သည့္တိုင္းျပည္/ႏိုင္ငံအတြင္းတြင္မွ ရာဇဝတ္မႈ တစုံတရာ က်ဴးလြန္ခဲ့သည္/ မက်ဴးလြန္ခဲ့ပါ။ (မလိုအပ္သည္ကို ဖ်က္ပါ)
(ဂ) ဤဝပ္ပါမစ္ေလွ်ာက္ထားျခင္းအတြက္ ကြၽႏ္ုပ္၏ ကိုယ္ေရးအခ်က္အလက္မ်ားကို အျခား အစိုးရအဖြဲ႕ အစည္း၊ လူပုဂၢိဳလ္မ်ားအား ေပးအပ္ျခင္းကို သေဘာတူပါသည္။ ကြၽႏ္ုပ္အား အလုပ္ခန႔္ထားျခင္းအတြက္ ကြၽႏ္ုပ္၏ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာအခ်က္အလက္မ်ားကို အျခားသက္ဆိုင္သူ လူမ်ား/အဖြဲ႕အစည္းမ်ား ၾကည့္ႏိုင္ေစရန္ စင္ကာပူအစိုးရ website ေပၚတင္ထားျခင္းကို ခြင့္ျပဳပါသည္။
(ဃ) အပိုင္း (၁) တြင္ ေဖာ္ျပထားခ်က္မ်ားမွာ အမွန္အကန္မ်ားျဖစ္ပါသည္။ ဝပ္ပါမစ္ ေလွ်ာက္ထားရန္ ကြၽႏ္ုပ္ တင္ျပထားသည့္ စာ႐ြက္စာတမ္းမ်ားအားလုံးမွာလည္း အမွန္အကန္မ်ားျဖစ္ပါသည္။
(င) POSB ဘဏ္စာရင္းဖြင့္ရန္ ႏွင့္ MWC (ေ႐ႊ႕ေျပာင္းလုပ္သားမ်ားစင္တာ) အသင္းဝင္ရန္ လိုအပ္သည့္ ကြၽႏ္ုပ္၏ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ အခ်က္အလက္မ်ားကို POSB ႏွင့္ MWC သို႔ ေပးပို႔ျခင္းအား သေဘာတူပါသည္။
(စ) MWC ၏ အစီအစဥ္ႏွင့္ လႈပ္ရွားမႈမ်ားတြင္ ပါဝင္ေဆာင္႐ြက္ႏိုင္ ေစရန္ ကြၽႏ္ုပ္၏ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ အခ်က္အလက္မ်ားအား MWC က ရယူသိမ္းဆည္းထားျခင္းကို သေဘာတူပါသည္။
(ဆ) လိုအပ္ေသာ အစိုးရလုပ္ငန္းမ်ား လုပ္ကိုင္ႏိုင္ရန္ ကြၽႏ္ုပ္၏ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ အခ်က္အလက္မ်ား အား MOM က SingPass သို႔ေပးျခင္းအေပၚ နားလည္ ခြင့္ျပဳပါသည္။
(ဇ) ကြၽႏ္ုပ္၏ ဝပ္ပါမစ္ကို MOM ၏ mobile application ျဖစ္ေသာ workpass apps ျဖင့္ scan လုပ္လိုက္သည့္အခါ ကြၽႏ္ုပ္၏ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ အခ်က္အလက္မ်ားေပၚလာေစရန္ MOM ကို ခြင့္ျပဳပါသည္။
(ဈ) အေရးေပၚကိစၥႏွင့္ အျခား အလုပ္ခန႔္ထားျခင္း ကိစၥမ်ားတြင္ ကြၽႏ္ုပ္ကိုဆက္သြယ္ရန္ ကြၽႏ္ုပ္၏ ဖုန္းနံပါတ္အား အသုံးျပဳျခင္းကို MOM အား ခြင့္ျပဳပါသည္။ ထို႔အတူ ထိုရည္႐ြယ္ခ်က္အတြက္ သုံးရန္ ကြၽႏ္ုပ္၏ ဖုန္းနံပါတ္ကို MOM က အျခား အစိုးရအဖြဲ႕မ်ားသို႔ ေပးအပ္ျခင္းကိုလည္း ခြင့္ျပဳပါသည္။
++++++++++++++++++
ေက်းဇူးတင္ပါသည္။
ေအးၿငိမ္း
၂၆ စက္တင္ဘာ၊ ၂၀၁၉
ငါ့စာဖတ်၍၊ မမြတ်တိုင်စေ မရှုံးစေသား၊ ပျင်းပြေနှစ်ခြိုက် တွေးဖွယ်ထိုက်ရာ၊ တစ်ပိုဒ်တစ်လေ တွေ့ငြားပေမူ၊ စာပေကျေးကျွန် ငါ့ဝတ်ပွန်ပြီ၊ ငါမွန်အမြတ် ငါအတတ်ဟု၊ စာဖတ်သူပေါ် ခေါင်းကိုကျော်၍၊ ငါသော်ဆရာ မလုပ်ပါတည်း။ ။ တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်
Labels
- ၂၀၂၀ အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲ (10)
- Bitter Life (26)
- Build Your Future (10)
- Christopher (34)
- Construction Safety Handbook (57)
- Covid19 (19)
- Education (26)
- Emergency handbook (7)
- Engineering (12)
- Environment (8)
- Farm Safety (10)
- Fire Protection (5)
- Fridge and Aircond (6)
- Gas Pipe Line (5)
- General (215)
- Greenery Singapore (2)
- Health (6)
- IOSS (3)
- ISO 45001 (7)
- ISO 9001 (2)
- Knowledge sharing sessions (4)
- Life (8)
- Living in Singapore (68)
- My Articles (571)
- Myanmar (65)
- Myanmar Culture (15)
- Myanmar Transitional Platform (31)
- Piping (41)
- PPE Book (3)
- Safety (153)
- Tire Safety (5)
- Welding Technology (6)
- Working in Singapore (45)
- ကဗ်ာမ်ား (27)
- စင္ကာပူအေၾကာင္း (96)
- စင်္ကာပူ (သို့မဟုတ်) ခြင်္သေ့မြို့တော်_၁ (3)
- စာအုပ္မ်ား (3)
- ဒသမတန်း မြန်မာစာ (9)
- မြန်မာစာ (1)
- မြန်မာပြက္ခဒိန် (7)
- ျမန္မာျပကၡဒိန္ (62)
- ေျမြဆိပ္ေျဖေဆး (5)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment