ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ႏိႈင္းယွဥ္ခ်က္မွာ
မ ၁၁၀၂၊ အခ်င္းကဗ်ာစု၊ ေရြးခ်ယ္ခ်က္ႏွင့္ ပို႔ခ်ခ်က္ စာအုပ္မွ ျဖစ္ပါသည္။
တစ္ေမာင္းတစ္ေမာင္း
(ကာခ်င္း) - ကဗ်ာမွ
စာမ်က္ႏွာ - ၁၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁
ဘေကာင္းသားေလာ၊
ဘေကာင္း၊ ဘေကာင္း
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၅၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၅
ဖေကာင္းသားေလာ၊
ဖေကာင္း၊ ဖေကာင္း
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၊ စာေၾကာင္းေရ - ၄
သင္းတဲြေျမာင္းႀကီး အယဥ္စီးသည္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၊
စာေၾကာင္းေရ - ၂၂
သင္းတဲြေျမာင္းႀကီး အလ်ဥ္စီးသည္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၊ စာေၾကာင္းေရ - ၆
ေပါင္းကြပ္ေစ့က်င္၊ ထန္းျပင္ျပင္ကား
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၆၊ စာေၾကာင္းေရ - ၄
ေပါင္းကြတ္ေစ့ပ်ဥ္၊ နန္းရင္ျပင္ကား
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၊ စာေၾကာင္းေရ - ၇
က်ံဳးနက္ေရ၊ ၿမိဳ႔ေျခအျပည့္ထား
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၆၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၀
က်ံဳးေရနက္ေရ၊ ၿမိဳ႔ေျချပည့္ထား
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၆
မိႈင္းမင္းလြင္သည္လည္း၊ လြင္သည္လည္း
|
စာမ်က္ႏွာ - ၁၇၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၁
မိႈင္းမင္းလြင္သည္လည္း၊ မင္းလြင္သည္လည္း
|
အံု႔ကာမည္း (ကာခ်င္း) - ကဗ်ာမွ
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၈
ျမစိမ္းလားသို႔၊ ေျမာက္မ်ားႏွင္ႏွင္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၇၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၅
ျမစိမ္းလား သို႔၊ ေမ်ာက္ျမားႏွင္ႏွင္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၄
ႏြယ္ပန္း ပန္းလွလြန္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၃၀၊
စာေၾကာင္းေရ - ၁၆
ႏြယ္ပန္းလွလြန္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၅
မီးေသြး၀တ္မကင္း၊ ပြင့္လလွ်င္း
|
စာမ်က္ႏွာ - ၃၀၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၇
မီးေသြး၀တ္မကင္း၊ ပြင့္လလွ်င္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၆
သရဖီခံကြ်တ္၊ ပန္းဖက္ဆြတ္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၈၊ စာေၾကာင္းေရ - ၆
သရဖီခကြ်တ္၊ ပန္းဖက္ဆြတ္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၇
ရက္ခပ္နီး
|
စာမ်က္ႏွာ - ၃၀၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၉
ရက္ခတ္နီး
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၉
ပြင့္ဆန္းေလ၊ ငံုေျပပန္းေရႊခဲ
|
စာမ်က္ႏွာ - ၃၀၊ စာေၾကာင္းေရ - ၂၁
ဖြင့္ဆန္းေလ၊ ငံုေျခပန္းေရႊခဲ
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၂၁
ခံကြ်တ္သရဖီ၊ ပ်ဥ္းႏွင့္ညီ
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၈၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၅
ခံကြ်တ္သရဖီ၊ ပန္းႏွင့္ညီ
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၂၄
ေသြးစုန္းမယ့္ေရာင္ၾကည္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၉၊ စာေၾကာင္းေရ - ၂
ေသြးစုန္းမဲ့ေရာင္ၾကည္
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၂၅
သန္႔စည္ေခ်ာညက္၊ လိုက္ဖက္တင့္ဆံုး
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၉၊ စာေၾကာင္းေရ - ၂၊ ၃
သန္႔စင္ေခ်ာညက္၊ လဖက္တင့္ဆံုး
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၊ စာေၾကာင္းေရ - ၂၆
စံကား၀တ္စံုေျမ
ထံုေလတန္႔စတူး
|
စာမ်က္ႏွာ - ၂၉၊ စာေၾကာင္းေရ - ၁၃
စကား၀တ္စံုေျမ
ထံုေလတန္႔စကူး
|
ကဗ်ာအမွားမ်ားမွာမူ
အလြန္မ်ားလွသည္။ သည္ေဆာင္းပါးမွ်ႏွင့္ အားလံုးကို ေဖာ္ျပရန္မျဖစ္ႏိုင္ပါ။ သီးသန္႔ စာတစ္အုပ္ေရးမွ
ရပါလိမ့္မည္။
ပို႔ခ်ခ်က္ကဗ်ာမ်ားအနက္
တစ္ေမာင္း တစ္ေမာင္း ကာခ်င္း၊ အံု႔ကာမည္း ကာခ်င္း၊ ေတာဆင္ဖမ္းဘဲြ႔ တ်ာခ်င္း၊ ေမာင့္ကုိလြမ္းေတာ့
အိုင္ခ်င္း၊ ေအာက္ျပည္သို႔စုန္ အိုင္ခ်င္း၊ ကုန္စင္ေအာင္ေမးခဲ့ပါ အိုင္ခ်င္းမ်ားကို
ကြ်န္ေတာ့္ရိွ ျမန္မာစာ ညြန္႔ေပါင္းက်မ္းမ်ားႏွင့္ တိုက္ဆိုင္ စစ္ေဆးၾကည့္ပါသည္။
ထိုအခါ ျပဌာန္းစာအုပ္မွ
ကဗ်ာမ်ားႏွင့္ ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္းမွ ကဗ်ာမ်ား ကဲြလဲြေနသည္ကို ေတြ႔ရျပန္ပါသည္။
အတည္ျပဳရန္ လံုေလာက္ေသာ စာအုပ္စာတမ္းမ်ားမရိွသျဖင့္ မည္သည္ကမွန္သည္၊ မည္သည္က မွားသည္
အတိအက် မေျပာတတ္ေအာင္ ျဖစ္ရပါသည္။
နည္းနည္းေလာက္ ရွင္းျပပါရေစ။
ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း
ပထမတဲြတြင္ တစ္ေမာင္း တစ္ေမာင္း ခ်ီ ကာခ်င္း၊ ေမာင့္ကုိလြမ္းေတာ့ အိုင္ခ်င္း၊ ေအာက္ျပည္သို႔စုန္
အိုင္ခ်င္းတို႔ ပါ၏။
တစ္ေမာင္း တစ္ေမာင္း
ခ်ီ ကာခ်င္းမွာ ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္းႏွင့္
ျပဌာန္းစာအုပ္ ႏွစ္ခုလံုး ထပ္တူညီမွ် ျဖစ္ပါသည္။ ေမာင့္ကုိလြမ္းေတာ့ အိုင္ခ်င္း ႏွင့္
ေအာက္ျပည္သို႔စုန္ အိုင္ခ်င္းတို႔ကို ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း ပထမတဲြ၊ စာမ်က္ႏွာ ၇
တြင္ ေတြ႔ရ၏။ ေခါင္းစဥ္မပါ။ ေရးသူကိုမူ ရာဇာဓိရာဇ္ကေတာ္ျဖစ္သည္လိုလို ေဖာ္ျပထားပါသည္။
ေမာင့္ကိုလြမ္းေတာ့အိုင္ခ်င္းတြင္ ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း၌ “သူငယ္ခ်င္း ငယ္ေကာင္း၊ ေယာက္မတို႔ရွင္” ဟု အစခ်ီထားၿပီး ျပဌာန္းစာအုပ္၌
“ခ်စ္တဲ့သူငယ္ေလ၊ သူငယ္ခ်င္းေကာင္း ေယာက္မတို႔ေလ” ဟု
အစခ်ီထားပါသည္။ က်န္စာသားမ်ားမွာ အားလံုးတူ၏။
ေအာက္ျပည္သို႔စုန္
အိုင္ခ်င္းတြင္ ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္းႏွင့္
ျပဌာန္းစာအုပ္တို႔ အနည္းငယ္ ကဲြလဲြမႈရိွရာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း
|
အေ၀းသင္ ပထမႏွင့္
ျမန္မာစာ ျပဌာန္းစာအုပ္
|
စုန္မယ္ဆို စုန္မယ့္ရက္၊ ဆက္ဆက္စုန္
|
စုန္မယ္ဆို စုန္မယ့္ရက္၊ ဆက္ဆက္မဆို
|
ေမာင့္ကိုကုန္သြားတဲ့သလားေတာ္
|
ေမာင့္ကိုကုန္သြား ထည့္သလားေတာ္
|
ျခင္ပုန္းကိုက္လို႔၊ ျခင္ေထာင္မပါ၊
ေလမလာ
|
ျခင္ပုန္းကိုက္လို႔၊ ျခင္ရိုက္မပါ၊
ေလမလာ
|
ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း ပဥၥမတဲြတြင္ အံု႔ကာမည္း ခ်ီ ကာခ်င္း၊ ေတာဆင္ဖမ္းဘဲြ႔ တ်ာခ်င္း၊ ကုန္စင္ေအာင္ေမးခဲ့ပါ အိုင္ခ်င္းမ်ား ပါသျဖင့္ ျပဌာန္းစာအုပ္မွ စာမ်ားျဖင့္ တိုက္ၾကည့္ပါသည္။
အံု႔ကာမည္း ခ်ီ ကာခ်င္း တြင္ ျပဌာန္းစာအုပ္၌ “စံကား၀တ္စံုေျမ၊ သြန္းေညာင္ေရ၊ ထံုေလတန္႔စတူး” ဟု ေဖာ္ျပပါရိွၿပီး ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း၌ “စံကား၀တ္စံုေျမ၊ သြန္းေညာင္ေရ၊ ထံုေလတန္႔စကူး” ဟု ပါရိွပါသည္။
ေတာဆင္ဖမ္းဘဲြ႔ တ်ာခ်င္းတြင္ ျပဌာန္းစာအုပ္၌ “ကိုးတြင္းကိုးကန္၊ ေရသန္မွန္၊ မႏၱာန္မန္းမႈတ္ေဆးပါလို႔ေလး” ဟု ေဖာ္ျပပါရိွၿပီး ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း၌
“ကိုးတြင္းကိုးကန္၊ ေရသန္မွန္၊ မႏၱာန္ပန္းမႈတ္ေဆးပါလို႔ေလး” ဟု ပါရိွပါသည္။
ကုန္စင္ေအာင္ေမးခဲ့ပါ အိုင္ခ်င္းတြင္ ျပဌာန္းစာအုပ္၌ -
“ၾကက္တူေရြးငယ္မွစိမ္းေယာင္၊ ေလသာေတာင္ကို၊
ႏွစ္ေျမာင္ခဲြလို႔၊ ၀ဲကာ၀ဲကာ၊ ေမာင့္ေနရာကို၊ ပ်ံပါတဲ့ေခ်၊
ေက်းျမေရႊ၊ . . . . . ပူေဆြးေအာင္ပင္၊ လင္းလပ္ဟာကို၊ ေရသာထင္လို႔၊ . . . . တစ္မယားႏွင့္၊ ရဲစားေထြလို႔၊ . . . . ေၾကးထမ္းျမွင့္ရွင့္၊ မသင့္ကိုေသာ့ခါ၊ . . . . က်ီးအက္က၀င္တဲ့လို႔၊
ကုန္စင္ေအာင္ေမးခဲ့ပါ၊ . . . . အပ်ိဳျဖဴငယ္ကကြ်မ္းပါတဲ့၊
လြမ္းတံု႔တင္ေလး။ ” - ဟု ေဖာ္ျပပါရိွၿပီး
ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္း၌ -
“ၾကက္တူေရြးငယ္မွစိမ္းေယာင္၊ ေလေခၚေတာင္ကို၊
ႏွစ္ေျမာင္ခဲြလို႔၊ ၀ဲကာ၀ဲကာ၊ ပ်ံပါတဲ့ေခ်၊ ေက်းျမေရႊ၊ . . . ပူေဆြးေအာင္ပင္၊ လင္းလွပ္ဟာကို၊ ေရသာထင္လို႔၊ . . . . တစ္မယားႏွင့္၊ ရဲစားေတြ႔လို႔၊
. . . . ေၾကးထမ္းျမွင့္ရွင့္၊ မသင့္လိုေသာ့ခါ၊ . .
. . ၊ က်ီးဘက္က၀င္တဲ့လို႔၊ ကုန္စင္ေအာင္ေပးပါခဲ့၊ . . . . အပ်ိဳျဖဴငယ္ကကြ်မ္းသည့္၊ လြမ္းတံု႔တင္ေလး။ ” - ဟု ပါရိွပါသည္။
ဤသည္ကိုၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္းႏွင့္ ျပဌာန္းစာအုပ္တို႔
ကဲြလဲြေၾကာင္း ေတြ႔ရပါသည္။ ကဲြလဲြခ်က္မ်ားအနက္ အခ်ိဳ႔မွာ ျပဌာန္းစာအုပ္ မွန္ၿပီး အခ်ိဳ႔မွာ
ျမန္မာစာညြန္႔ေပါင္းက်မ္းက မွန္ပါသည္။ အတိအက်ကိုမူ အျခားက်မ္းႀကီး က်မ္းခိုင္မ်ားႏွင့္
ညိွႏိႈင္းၿပီးမွ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ရမည္ျဖစ္၏။
(၇)
ေနာက္တစ္ခု ေထာက္ျပလိုသည္မွာ ေ၀ါဟာရဖြင့္ဆုိခ်က္မ်ားအေၾကာင္း
ျဖစ္ပါသည္။
ေ၀ါဟာရမ်ားကို ဖြင့္ဆိုရာ၌ အသိရခက္ေသာ၊ အဓိပၸာယ္နားလည္ရန္ မလြယ္ကူေသာ ေ၀ါဟာရမ်ားကိုသာ
ဖြင့္ဆိုရန္ လုိပါသည္။ အမ်ားသိနားလည္ၿပီးသား ေ၀ါဟာရမ်ားကို အဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆိုရန္ မလိုအပ္ပါ။
ယခု ျမန္မာစာျပဌာန္းစာအုပ္မ်ား တြင္မူ အမ်ား သိၿပီးသား ေ၀ါဟာရမ်ားကို အဓိပၸာယ္ဖြင့္ထားၿပီး
အသိရခက္ေသာ ေ၀ါဟာရမ်ား၊ ေရွးသံုးစကားလံုးမ်ားမွာမူ ေ၀ါဟာရ ဖြင့္ဆိုခ်က္မ်ားတြင္ ပါမလာခဲ့ပါ။
ဥပမာေျပာရလွ်င္ က်စြာမင္း မိေထြးေတာ္ေက်ာက္စာ၌ “အိမ္ေထာင္”ကို မလုိအပ္ပါဘဲလ်က္
အဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆိုထားၿပီး “အာသိန္ႏွစ္၊” “နံကာလဆန္း” စသည့္ သာမန္လူတို႔မသိႏိုင္သည့္
ေ၀ါဟာရမ်ားကိုမူ ရွင္းမထားပါ။
ေအာက္ပါတို႔မွာ မလိုအပ္ပဲရွင္းထားေသာ ေ၀ါဟာရမ်ားအနက္မွ အခ်ိဳ႔ ျဖစ္ပါသည္။
ျပဌာန္းစာအုပ္
|
စာမ်က္ႏွာ
|
ေ၀ါဟာရ
|
ဖြင့္ဆိုခ်က္
|
မ ၁၀၀၂ ပို႔ခ်ခ်က္
|
၁၁၈
|
အားနာ
|
မိမိေၾကာင့္ . . . . စိတ္မခ်မ္းမသာျဖစ္သည္။
|
၁၁၈
|
မိဘ
|
မိခင္ႏွင့္ ဖခင္
|
|
၁၁၈
|
ခြင့္လႊတ္
|
အျပစ္မယူဘဲ . . . . ခြင့္ေပးသည္။
|
|
၁၃၀
|
ၿခံ
|
၀န္းပတ္ကာဆီးထားေသာ ေနရာ
|
|
၁၃၀
|
စိတ္ပ်က္
|
စိတ္အားေလ်ာ့သည္ . . . .
|
|
၁၃၀
|
ျမက္
|
အမ်ားအားျဖင့္ အဆစ္မွ . . . . အေလ့က်ေပါက္ပင္
|
|
၁၃၀
|
ဥယ်ာဥ္
|
သစ္ပင္ပန္းမာန္ .
. . . . ၿခံေျမ
|
|
၁၃၉
|
ကမၻာ
|
သတၱ၀ါမ်ားေနထိုင္ရာ ေတာေတာင္ေရေျမ
|
|
၁၄၅
|
တမာပင္
|
အရြက္ခါး၍ . . . . သစ္ပင္တစ္မ်ိဳး
|
|
၁၄၅
|
ထေနာင္းပင္
|
ေသြ႔ေျခာက္ေသာ . . . သစ္ပင္တစ္မ်ိဳး
|
|
မ ၁၁၀၂ ပို႔ခ်ခ်က္
|
၄၇
|
သေျပပန္း
|
သေျပပင္၏ အညြန္႔အတက္
|
၇၆
|
ကြမ္း
|
အရြက္ကို ထံုး၊ ကြမ္းသီးစသည္တို႔ႏွင့္ စားရေသာ ႏြယ္ပင္
|
|
၇၆
|
ႏွင္းဆီ
|
ရနံ႔သင္းၿပီး အျဖဴေရာင္ . . . . . . . . ဆူးရိွေသာ ပန္းပင္တစ္မ်ိဳး
|
|
၇၆
|
အိပ္မက္
|
အိပ္ေနစဥ္ စိတ္၌ ထင္ဟပ္ေသာ အာရံု
|
|
၇၆
|
လိပ္ျပာ
|
လွပသည့္ ေရာင္စံုအေတာင္ရိွေသာ . . . . . . . ပိုးေကာင္ငယ္တစ္မ်ိဳး
|
|
၉၆
|
လက္ေဆာင္
|
အေၾကာင္းရိွလွ်င္သံုးရန္ . . . . . အသင့္ထားရိွေသာ ပစၥည္း
|
|
၁၃၀
|
ပုန္းရည္
|
ပဲကိုခ်ဥ္ေအာင္ျပဳ၍ . . . . . ဟင္းလ်ာ
|
လူတိုင္းနားလည္ႏိုင္ေသာ အထက္ပါေ၀ါဟာရမ်ားကို မလိုအပ္ပဲရွင္းထားေသာ္လည္း ခက္ခဲေသာေ၀ါဟာရမ်ားကိုမူ
ရွင္းမထား ေၾကာင္း အေထာက္အထား အနည္းငယ္ ျပပါအံ့။
ျပဌာန္းစာအုပ္
|
ေခါင္းစဥ္
|
စာမ်က္ႏွာ
|
ဖြင့္ဆိုရန္ က်န္ခဲ့ေသာ ေ၀ါဟာရမ်ား
|
မ ၁၁၀၂ ပို႔ခ်ခ်က္
|
က်စြာမင္းမိေထြးေတာ္ ေက်ာက္စာ
|
၈၃
|
အာသိန္ႏွစ္၊ နံကာလဆန္း
|
|
ေ၀ႆႏၱရာ၊ ဇာလီ၊ ကဏွာစိန္
|
၃
|
ေျမာက္သားမိဖုရား
|
|
ရဲေသာ္မေသ၊ ေသေသာ္ငရဲမလား
|
၇
|
တသႏၱာန္လံုး
|
|
ရဲေသာ္မေသ၊ ေသေသာ္ငရဲမလား
|
၇
|
၀ရဇိန္လက္နက္
|
|
ဟံသာ၀တီေၾကာင္းခ်ီ
|
၉
|
ဒိ႒သုတမွ်ိဳ႔မဂၤလာ
|
|
ဟံသာ၀တီေၾကာင္းခ်ီ
|
၉
|
ည တခ်က္တီး
|
|
ပန္းပဲရြာမွာ အပ္ေရာင္းႏိုင္ေအာင္
|
၁၁
|
ေပ
|
|
ပန္းပဲရြာမွာ အပ္ေရာင္းႏိုင္ေအာင္
|
၁၁
|
ဦးရစ္ပစ္ႀကဲပူေဇာ္
|
|
အမ်ိဳးႏွင့္အမ်ိဳးေစာင့္တရား
|
၁၃
|
ပစၥကၡ
|
|
အမ်ိဳးႏွင့္အမ်ိဳးေစာင့္တရား
|
၁၄
|
အဘိဇၥ်ာ၊ ဣသာတရား
|
မ ၁၁၀၁ ေရြးခ်ယ္ခ်က္
|
ေတာင္စမုတ္က ေထာင္ထုပ္
|
၃
|
ပယ္ ၅၀
|
|
ကေလာင္သြားႏွင့္ မုန္႔ဟင္းခါး
|
၁၃
|
အသေခၤ်
|
|
လယ္ထြန္မဂၤလာ
|
၂၂
|
ဒုဗိ ၻကႏၱရကပ္
|
|
လယ္ထြန္မဂၤလာ
|
၂၂
|
နံနက္ ေလးခ်က္တီးေက်ာ္၊ ငါးေမာင္းအခ်ိန္
|
|
လယ္ထြန္မဂၤလာ
|
၂၄
|
အာနာပါနကမၼဌာန္း
|
|
လယ္ထြန္မဂၤလာ
|
၂၅
|
သမၼာပတ္၀င္
|
ေ၀ါဟာရမ်ား၌ စာလံုးေပါင္းမ်ား မွားေနျခင္းမွာ အဓိပၸာယ္ကို ပ်က္ယြင္းေစသျဖင့္
မ်ားစြာစိတ္ပ်က္စရာ ေကာင္းလွပါသည္။ ဥပမာ -
ျပဌာန္းစာအုပ္
|
စာမ်က္ႏွာ
|
ေ၀ါဟာရ
|
ေ၀ါဟာရ အမွန္
|
မ ၁၀၀၁ ပို႔ခ်ခ်က္
|
၉၁
|
ေျခမဖ်က္
|
ေျခဖမ်က္
|
|
၁၇၀
|
၃တရာဘရဂုဏ္
|
ဥတၱရာဘရဂုဏီ
|
မ ၁၀၀၁ ေလ့လာမႈလမ္းညြန္
|
၆၇
|
ဥတၱရာဘရဂုဏ္
|
ဥတၱရာဘရဂုဏီ
|
မ ၁၀၀၂ ေလ့လာမႈလမ္းညြန္
|
၄
|
ဥဒါပဂုဏ္
|
ဥဒါဟရုဏ္
|
မ ၁၁၀၂ ပို႔ခ်ခ်က္
|
၅၃
|
တုပ္
|
ထုပ္
|
မ ၁၁၀၄ ပို႔ခ်ခ်က္
|
၆၃
|
မာန္
|
ဗိမာန္
|
|
၆၅
|
၀ါဆိုမာသ= ၀ါဆိုလ(မာလ
(၀ါ) လ)
|
၀ါဆိုမာသ= ၀ါဆိုလ(မာသ (၀ါ) လ)
|
|
၇၀
|
၀ဲယဥ္သံုးထပ္ = . . . ကာလ၀ဋ္
|
၀ဲယဥ္သံုးထပ္ = . . . ကာမ၀ဋ္
|
ထိုမွ်သာမက အခ်ိဳ႔ ေ၀ါဟာရဖြင့္ဆိုခ်က္မ်ားမွာလည္း မမွန္ကန္ပါ။ ေ၀ါဟာရဖြင့္ဆိုရာတြင္
မိမိစိတ္ထင္ႏွင့္ ရမ္းၿပီး မဖြင့္ဆိုဘဲ က်မ္းႀကီးက်မ္းခိုင္မ်ားကို ကုိးကားရန္ အထူးလိုအပ္ပါသည္။
သို႔မွသာ မွန္ကန္ေသာ ေ၀ါဟာရ ဖြင့္ဆိုခ်က္မ်ား ျဖစ္ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။
မ ၁၀၀၂ ေရြးခ်ယ္ခ်က္ႏွင့္ ပို႔ခ်ခ်က္ စာအုပ္ -
စာမ်က္ႏွာ
|
ေ၀ါဟာရ
|
ဖြင့္ဆိုခ်က္
|
မွတ္ခ်က္
|
၈၀
|
စိတ္ဆာ
|
စိတ္ထဲတြင္ အလိုမက်ျဖစ္သည္။
|
မမွန္ပါ။ တစ္ခုခု (မေကာင္းတာ) လုပ္ခ်င္ေနျခင္း ကို ဆိုလိုပါသည္။
|
၈၀
|
အဘယ္မယား
|
ခ်စ္မယား
|
မွားပါသည္။ ထိုမယား ဆိုမွ မွန္ပါသည္။
|
၉၈
|
ငွက္ေပ်ာဖူး
|
ေစတီႏွင့္ ျပသာဒ္တြင္ ထီးေအာက္၌ရိွသည့္ ငွက္ေပ်ာသီးသဏၭာန္
အစိတ္အပိုင္း
|
ငွက္ေပ်ာသီးသဏၭာန္ မဟုတ္ပါ။ ငွက္ေပ်ာဖူးသဏၭာန္သာ ျဖစ္ရပါမည္။
ငွက္ေပ်ာသီးပံုႏွင့္ ငွက္ေပ်ာဖူးပံုမွာ မတူပါ။
|
၉၈
|
နိဗၺာန္
|
ကိေလသာ မီးၿငိမ္းေလၿပီးေသာ
|
‘နိဗၺာန္’ သည္ နာမ္ ျဖစ္၍ ‘ကိေလသာ မီးၿငိမ္းေလၿပီးေသာ’
သည္ နာမ၀ိေသသန ျဖစ္သည္။ နာမ္ကို နာမ္ျဖင့္သာ ဖြင့္ဆိုသင့္၏။
|
၁၀၅
|
ေတာင္း
|
၀ါး၊ ႏွီးစသည္ျဖင့္ ရက္လုပ္ထားေသာ ထည့္စရာ
(ဆယ့္ေျခာက္ျပည္၀င္ေသာ အျခင္အတြယ္ ပမာဏ)
|
ထိုေဆာင္းပါးတြင္ပါေသာ ‘ေတာင္း’ မွာ တင္းေတာင္းကို ဆုိလိုျခင္းမဟုတ္မူ၍ (ဆယ့္ေျခာက္ျပည္၀င္ေသာ အျခင္အတြယ္ ပမာဏ) ဟု ထည့္လိုက္ျခင္းျဖင့္
စာသင္သား တို႔အား အယူအဆ မွားယြင္းသြားေစႏိုင္ပါသည္။ တကယ္ဆိုလွ်င္ ‘ဆယ့္ေျခာက္ျပည္၀င္ေသာ
အျခင္အတြယ္ပမာဏ’ မွာ ‘ေတာင္း’ မဟုတ္။ ‘တင္းေတာင္း’ ျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာအခ်င္အတြယ္ ပမာဏကိုလည္း
၁၆ ျပည္ - တစ္ေတာင္းဟု မေရ။ ၁၆ ျပည္ - တစ္တင္း ဟုသာ ေရတြက္ပါသည္။
|
မ ၁၁၀၁ ေရြးခ်ယ္ခ်က္ႏွင့္ ပို႔ခ်ခ်က္ စာအုပ္ -
စာမ်က္ႏွာ
|
ေ၀ါဟာရ
|
ဖြင့္ဆိုခ်က္
|
မွတ္ခ်က္
|
၁၁
|
ၾကာခ်ည္
|
ၾကာရိုးအတြင္းရိွ အလြန္သိမ္ေမြ႔ေသာ အမွ်င္ငယ္
|
ဤအဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္မွာ မူလေဆာင္းပါးပါ ၾကာျခည္ရံ ႏွင့္
မည္သို႔မွ် မပတ္သက္ပါ။ မူရင္း စကားေျပပါ ၾကာျခည္ရံ ကိုသာ အဓိပၸာယ္ ဖြင့္ဆို ရမည္ျဖစ္ပါသည္။
|
မ၁၀၀၁၊ ေလ့လာမႈလမ္းညႊန္
စာမ်က္ႏွာ
|
ေ၀ါဟာရ
|
ဖြင့္ဆိုခ်က္
|
မွတ္ခ်က္
|
၁၈
|
ဗိုလ္မႉး
|
ဗိုလ္ႀကီးအထက္ ဒုဗိုလ္မႉးႀကီးေအာက္ ရာထူး
|
မွားပါသည္။ ေဆာင္းပါးမွာ ေရွးျမန္မာမင္းမ်ား လက္ထက္ကေဆာင္းပါးျဖစ္၍
ေရွးေခတ္ ဗိုလ္မႉးကိုသာ အဓိပၸာယ္ ဖြင့္ဆိုရပါမည္။
|
၁၈
|
တပ္ေရး
|
စစ္ေရးစစ္ရာႏွင့္တကြ . . . အမိန္႔ထုတ္ျပန္ျခင္း
|
မွားပါသည္။ တပ္ေရးဆိုသည္မွာ ေရွးေခတ္က စစ္ဘက္ဆိုင္ရာ ရာထူးတစ္ခုသာျဖစ္ၿပီး
အမိန္႔ထုတ္ျပန္ျခင္း မဟုတ္ပါ။
|
၂၉
|
ဗုဒၶဘာသာ
|
ေဂါတမျမတ္စြာဘုရား ေဟာၾကားေတာ္မူခဲ့ ေသာ နိဗၺာန္ေရာက္ေၾကာင္း
တရား
|
မွားပါသည္။ ဘာသာဟူသည္ ကိုးကြယ္ယံုၾကည္ မႈသာျဖစ္ၿပီး တရားေတာ္မဟုတ္ပါ။
|
၆၃
|
ကုိးပါးန၀ရတ္
|
စိန္၊ ေၾကာင္၊ နီလာ၊ သႏၱာ၊ ပုလဲ၊ ျမ၊ ဥႆဖရား၊ ပတၱျမားဟူေသာ
ရတနာကိုးပါး
|
ရတနာကိုးပါးမျပည့္ပါ။ ၈ ပါးသာရိွသည္။
|
ပုိ၍ဆိုးသည္မွာ ကဗ်ာမ်ားကို ေဖာ္ျပရာ၌ မွန္မွန္ကန္ကန္ ျဖတ္မထားျခင္းျဖစ္၏။ ပို႔ခ်ခ်က္၊
ေလ့လာမႈလမ္းညႊန္ အားလံုးလိုလိုပင္ အမွားမ်ားပါေနပါသည္။ နမူနာ အနည္းငယ္ျပပါအံ့။
စာမ်က္ႏွာ ၁၁၀
“မယ္ဘြားမွာေလ၊ ပန္းသေျပ၊ ေညာင္ေရသြန္းေလာင္း၊ ျပည္ႀကီးရွင္
အႏိုင္ရလို႔ ငါ့သာလွ ျပန္လာေၾကာင္းကုိ ေန႔တိုင္းပဲ ေတာင္းရ
တယ္”
-
ဟု ေဖာ္ျပထား၏။ မွားပါသည္။
ျဖစ္ရမည္မွာ -
မယ္ဘြားမွာေလ
ပန္းသေျပႏွင့္ ေညာင္ေရသြန္းေလာင္း
ျပည္ႀကီးရွင္ အႏိုင္ရလို႔
ငါ့သားလွျပန္လာေၾကာင္းကို
ေန႔တိုင္းပဲ ေတာင္းရတယ္
-
ဟု ျဖစ္ရပါမည္။
ေနာက္တစ္ခု -
‘တရားငယ္မွန္ ရွင္ျမတ္ကယ္ေထရ္ အရဟံႏွင့္ ေျပ(ျပည္) ပုဂံ
ဘုရင္ ဘုန္းရယ္ေၾကာင့္ ျပည္လံုးသာယာလို႔ သာသနာ၀ါ၀ါ၀င္း
ခဲ့တဲ့’
ဤ အျဖတ္အေတာက္မ်ားလည္း မွားပါသည္။
ေနာက္တစ္ခု စာမ်က္ႏွာ ၁၃၆ -
‘သည္ေတာင္သည္ ျမစ္၊ သည္စနစ္လွ်င္ စဲြခ်စ္သည္းပြတ္
ထပ္တူပင္။
သည္ ေခ်ာင္းသည္ ေတာ၊ သည္ျမေၾကာလွ်င္ ေသြးေၾကာ
ေသြးရည္၊ ျမေသြးပင္။’
‘သည္ေတာင္သည္ ျမစ္’ ဟု ျဖတ္လိုက္ျခင္းအားျဖင့္ ထိုေတာင္သည္ ျမစ္ႀကီးျဖစ္သြားေပေတာ့၏။
ေျပာရလွ်င္ သည္အပိုဒ္တြင္ ျဖတ္ပံုျဖတ္နည္း အကုန္မွားသည္။
ျဖစ္ရမည္မွာ -
‘သည္ေတာင္ သည္ျမစ္၊ သည္စနစ္လွ်င္
စဲြခ်စ္သည္းပြတ္၊ ထပ္တူပင္။
သည္ေခ်ာင္း သည္ေတာ၊ သည္ျမေၾကာလွ်င္
ေသြးေၾကာ ေသြးရည္၊ ျမေသြးပင္။’ - ဟု ျဖစ္ရပါမည္။
အျဖတ္အေတာက္မွားတာ ေတာ္ေတာ္မ်ား၏။
ေနာက္ၿပီး ေရးခ်မ်ားကိုလည္း ခ်ခ်င္သလို ခ်သည္။
စာမ်က္ႏွာ ၁၁၀၊ စတုတၳစာပုိဒ္တြင္ ‘ဓါးထက္သည့္ ပုဂံ’ ဟု ဓားကို ေမာက္ခ်ျဖင့္
စာလံုးေပါင္းသည္။ သို႔ေသာ္ စာမ်က္ႏွာ ၃၂ ႏွင့္ ၁၁၂ တို႔တြင္ ‘ဓားထက္တဲ့ပုဂံ’ ဟု ၀ိုက္ခ်ျဖင့္
စာလံုးေပါင္းသည္။ အမွန္မွာ ‘ဓား’ ဟု ျဖစ္ရမည္။
စာမ်က္ႏွာ ၁၄၄ ဒုတိယပိုဒ္တြင္ ‘အဓိပၸါယ္’ ဟု စာလံုးေပါင္းထားရာ အမွန္မွာ ‘အဓိပၸာယ္’
ျဖစ္ရပါမည္။
မ ၁၀၀၂ ေရြးခ်ယ္ခ်က္ႏွင့္ ပို႔ခ်ခ်က္စာအုပ္ ေနာက္ဆံုးတြင္ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္
ထည့္ထားပါသည္။ တကယ့္ကို ဘုရားစူးရပါေစ့ ျပင္ဆင္ခ်က္ျဖစ္၏။ ၎တို႔၏ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္ကေလးကို
နည္းနည္းေလာက္ ျပပါရေစ။
စာမ်က္ႏွာ
|
ေၾကာင္းေရ
|
အမွား
|
အမွန္
|
စာက်န္
|
၁
|
၁၁၊ ၁၂၊ ၁၄၊ ၁၅၊ ၂၁၊ ၂၃
|
ေက်း၊ သင္၊ ေနာက္၊ လူ၊ သံုး၊ ႀကံ၊ စား
|
ေက်၊ သက္၊ ေႏွာက္၊ သူ၊ လံုး၊ ႀကံဳ၊ စာ
|
သတ္
|
၂
|
၁၊ ၃၊ ၆၊ ၈၊ ၃၁
|
နာ၊ အ၊ ျျပဳ
|
နား၊ တစ္၊ ျပဳ
|
ခ်က္
|
ဤသည္မွာ လူပ်င္းတို႔၏ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ ျဖစ္ေလသည္။ အကယ္၍ ကြ်ႏ္ုပ္သာဆိုလွ်င္ ေအာက္ပါအတိုင္း
လုပ္ပါမည္။
စာမ်က္ႏွာ
|
ေၾကာင္းေရ
|
အမွား
|
အမွန္
|
၁
|
၁၁
|
ေက်းနပ္ေစေလာက္သည့္
|
ေက်နပ္ေစေလာက္သည့္
|
၁
|
၁၂
|
သင္ေသအား
|
သက္ေသအား
|
၁
|
၁၄
|
စာဖတ္ပရိတ္မ်ိဳးက
|
စာဖတ္ပရိတ္သတ္မ်ိဳးက
|
နိဂံုး
ဤသည္မွာ ေက်ာင္းသံုးျပ႒ာန္းစာအုပ္မ်ား၌ မည္မွ်မွားေနေၾကာင္း
ေထာက္ျပခ်က္ အခ်ိဳ႔ ျဖစ္ပါသည္။ အခြင့္ႀကံဳပါက အေျခခံပညာေက်ာင္းသင္ရိုးစာအုပ္မ်ားကို
၀ယ္ယူစုေဆာင္းကာ အမွားမ်ား ထပ္မံထုတ္ျပပါဦးမည္။
အလုပ္ဟူသမွ် ဂုဏ္ရိွစြ ဟူေသာစကားသည္ ရိွ၏။ အလုပ္ဟူသမွ် ဆုိရာ၌
အင္ဂ်င္နီယာ၊ ဗိသုကာ၊ စာရင္းစစ္ စေသာ ရာထူးႀကီးမ်ားကိုသာ ဆုိလုိသည္မဟုတ္။ ေက်ာင္းဆရာလည္းပါ၏။
စာေရးလည္းပါ၏။ ရာအိမ္မႉးလည္း ပါ၏။ ဆယ္အိမ္ေခါင္းလည္း ပါ၏။ လယ္သမားလည္းပါ၏။ လမ္းေဘးတြင္
တံျမက္စည္း လဲွေနသူလည္းပါ၏။ အိမ္သာေဆးသူလည္း ပါ၏။ ဆိုလိုသည္မွာ အလုပ္လုပ္ေနသူအားလံုးပါ၏။
ရာထူးရိွတိုင္း ဂုဏ္ရိွတာမဟုတ္။ ဂုဏ္ႏွင့္ရာထူးမွာ မည္သို႔မွ်
မသက္ဆိုင္။ ဂုဏ္ရိွျခင္းမရိွျခင္းမွာ မိမိမည္ကဲ့သို႔လုပ္သနည္း ဆိုသည့္အေပၚ မ်ားစြာမူတည္ေနသည္။
သို႔ဆိုလွ်င္ အဘယ္သို႔လုပ္မွ ဂုဏ္ရိွမည္နည္း။ မိမိအလုပ္ကိုမိမိ
တာ၀န္ေက်ပြန္စြာလုပ္မွ ဂုဏ္ရိွမည္ ျဖစ္၏။
အိမ္သာေဆးသူသည္ သူေဆးရသည့္အိမ္သာကို ေျပာင္လက္ေနေအာင္၊ ဘာအနံ႔အသက္မွ
မနံရေအာင္ေဆးထားျခင္းျဖင့္ ဂုဏ္ယူႏိုင္သည္။ “ေဟ့၊ ေဟာဒီအိမ္သာကို ငါတာ၀န္ယူထားတာကြ၊
ဘယ္အခ်ိန္ၾကည့္လုိက္ၾကည့္လိုက္ ေျပာင္လက္ ေနေစရမယ္” ဟု ဂုဏ္ယူႏိုင္ရမည္။
ဘယ့္ကေလာက္ရာထူးႀကီးေသာ အင္ဂ်င္နီယာႀကီးျဖစ္ပါေစ။ သူတာ၀န္ယူေဆာက္ေသာတံတားမွာ
တစ္ႏွစ္ေတာင္မခံ၊ က်ိဳးပဲ့ အက္ကဲြကုန္သည္။ ၿပိဳက်သည္ဆိုပါစို႔။ ထိုအင္ဂ်င္နီယာသည္ အဘယ္ကဲ့သို႔
ဂုဏ္ရိွႏိုင္ပါမည္နည္း။ အဘယ္ကဲ့သုိ႔ ငါ ဘာအင္ဂ်င္နီယာကြဟု လက္မေထာင္ႏိုင္ပါအံ့နည္း။
အကယ္၍ မိမိတာ၀န္ယူေဆာက္ထားသည့္တံတား အခ်ိန္မတိုင္မီ က်ိဳးပဲ့ပ်က္စီးသြားသည့္တိုင္
ငါ ဘာအင္ဂ်င္နီယာကြဟု လက္မေထာင္ေနေသးသည္ဆိုအံ့။ ထုိသူကား ေမြးကတည္းက ရွက္ေၾကာျဖတ္ထားသူသာ
ျဖစ္ရေပမည္။ (ကြ်ႏ္ုပ္က နမူနာ မွ်သာ ေျပာျခင္းျဖစ္ပါသည္။ အမွန္အကန္ ကိုအင္ဂ်င္နီယာတို႔
နာစရာမရိွပါ။)
မိမိလုပ္ထားသည့္အလုပ္သည္ သပ္သပ္ယပ္ယပ္ႏွင့္ မွန္ကန္ေကာင္းမြန္ေနမွသာ
မိမိအလုပ္အေပၚ ဂုဏ္ယူႏိုင္မည္ မဟုတ္ပါေလာ။
ရာထူးဆိုတာ ၾကြား၀ါဘုိ႔ ေပးထားတာမဟုတ္။ လုပ္ပိုင္ခြင့္ အခြင့္အာဏာကို
ေပးထားျခင္းျဖစ္သည္။ ထိုရာထူးအရ မည္သည့္ တာ၀န္၀တၱရားမ်ားရိွသည္ကို သတ္မွတ္ေပးထားတာ
ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ မိမိတာ၀န္မွာ အဘယ္ျဖစ္သည္ကိုသိလွ်က္ ထိုတာ၀န္ကိုေက်ပြန္ေအာင္လုပ္မွ
၀န္ထမ္းေကာင္းတစ္ေယာက္ ျဖစ္ႏိုင္ေပမည္။
မည္သူျဖစ္ေစ၊ မည္သည့္အလုပ္ကိုလုပ္သည္ျဖစ္ေစ။ မိမိလုပ္ေသာအလုပ္ကို
တာ၀န္ယူႏိုင္ရမည္။ မိမိျပဳမူေသာ အျပဳအမူကို တာ၀န္ယူႏိုင္ရမည္။ ယုတ္စြအဆံုး ကြမ္းစားတတ္သည္ဆိုပါက
ကြမ္းတံေတြးကို ေတြ႔ရာမေထြးျခင္းျဖင့္ မိမိကိုယ္မိမိ တာ၀န္ ယူတတ္ရမည္။ အိမ္သာတက္ၿပီး
ေရေလာင္းခ်ခဲ့ျခင္းျဖင့္ ကိုယ့္ကိစၥကိုယ္ တာ၀န္ယူတတ္ရမည္။
ပညာေရးဟူသည္ အနာဂတ္မ်ိဳးဆက္သစ္ကို ထူေထာင္ေရး၌ အလြန္အေရးႀကီးေသာအခန္းက႑မွ
ပါ၀င္၏။ ေက်ာင္းသင္ ျပဌာန္းစာအုပ္မွ စာမ်ားမွားလွ်င္ ေက်ာင္းသားမ်ားကို အမွားႀကီး သင္ေပးေနမိေပမည္။
ထိုအမွားမွာ တစ္ေယာက္ထဲ မွားတာမဟုတ္။ တစ္ႏိုင္ငံလံုးမွားတာ ျဖစ္၏။
အမွားလုပ္မိတာ အျပစ္မဟုတ္။ အမွားမွန္းသိလ်က္ႏွင့္ အမွန္မျပင္တာသာ
အျပစ္ျဖစ္ေခ်သည္။
အမွားကိုျမင္ပါလ်က္ သည္အတိုင္း မသိေယာင္ေဆာင္ေနျခင္း၊ မ်က္စိမိွတ္ေနျခင္းသည္လည္း
တာ၀န္မဲ့ျခင္း ျဖစ္၏။
မိမိအလုပ္ကို တာ၀န္ယူတတ္သူမ်ား ျဖစ္ၾကပါကုန္ေလာ။
ၿပီးပါၿပီ။
ေက်းဇူးတင္ပါသည္။